Paroles et traduction Rapsusklei feat. Green Valley - Canción a la Esperanza
Canción a la Esperanza
Song to Hope
Piensa
que
en
esta
vida
no
estás
solo
ni
sola
Think
that
in
this
life
you
are
not
alone
Que
a
ti
nadie
te
puede
parar
That
nobody
can
stop
you
Que
eres
lo
suficientemente
fuerte
That
you
are
strong
enough
Y
aunque
hay
mucha
gente
en
tu
mismo
camino
And
even
though
there
are
many
people
on
your
same
path
Tu
eres
el
agua
a
la
orilla
del
mar,
ah
You
are
the
water
on
the
seashore,
ah
Aunque
el
sentido
de
vida
veas
perdido
Even
if
you
see
the
meaning
of
life
lost
Aunque
el
dolor
te
acompañe
sin
un
motivo
Even
if
pain
accompanies
you
without
a
reason
Aunque
la
vida,
se
mida
en
herida
abierta
Even
if
life
is
measured
in
open
wounds
Aunque
la
muerte
te
espere
tras
de
la
puerta
Even
if
death
awaits
you
behind
the
door
Aunque
nadie
te
acompañe
cuando
lloras
Even
if
nobody
accompanies
you
when
you
cry
Aunque
las
noches
y
lunas
sean
doloras
Even
if
the
nights
and
moons
are
painful
A
las
personas
que
tienen
contadas
horas
To
the
people
who
have
numbered
hours
A
todas
esas
almas
decirles
que
no
están
solas
To
all
those
souls
tell
them
they
are
not
alone
Que
a
usted
nadie
le
puede
parar
That
nobody
can
stop
you
He
visto
muros
derribados
por
las
olas
del
mar
I've
seen
walls
torn
down
by
the
waves
of
the
sea
Y
tu
eres
agua,
el
agua
que
yo
vine
a
llorar
And
you
are
water,
the
water
I
came
to
cry
Que
se
evapora
hacia
las
nubes
para
volver
a
volar
That
evaporates
to
the
clouds
to
fly
again
Y
yo
te
pido
si
tristeza
a
ti
te
viene
a
buscar
And
I
ask
you
if
sadness
comes
to
you
looking
Le
digas
"hola,
lo
siento
ya
no
quiero
jugar
Tell
it
"hello,
I'm
sorry
I
don't
want
to
play
anymore
Vuelve
otro
día",
la
vida
es
un
paseo
mi
cielo
Come
back
another
day",
life
is
a
walk
my
dear
La
soledad
pasajera,
felicidad
nunca
duerme
en
el
suelo
Loneliness
is
temporary,
happiness
never
sleeps
on
the
ground
Disfruta
el
vuelo,
la
vida
es
un
regalo
Enjoy
the
flight,
life
is
a
gift
A
veces
lo
barato
te
puede
salir
tan
caro
Sometimes
cheap
things
can
get
so
expensive
Aprende
de
lo
bueno
y
aléjate
de
lo
malo
Learn
from
the
good
and
stay
away
from
the
bad
Que
hasta
la
noche
mas
larga
le
puede
alumbrar
un
faro
That
even
the
longest
night
can
be
illuminated
by
a
lighthouse
Mira,
comprendo
enfado,
motivos
tienes
de
sobra
Look,
I
understand
anger,
you
have
plenty
of
reasons
Estas,
luchando
día
a
día
por
todo
lo
que
te
honra
y
You
are
fighting
day
by
day
for
everything
that
honors
you
and
Buscando
el
equilibrio
a
la
balanza
Looking
for
balance
to
the
scale
De
corazón,
te
dedico
mi
canción
a
la
esperanza
From
the
heart,
I
dedicate
my
song
to
hope
Abre
la
ventana
el
sol
asoma
Open
the
window
the
sun
is
peeking
Levanta
de
la
cama,
que
no
te
pasen
las
horas
Get
out
of
bed,
don't
let
the
hours
pass
you
by
Cuando
el
miedo
se
apodera
de
ti,
ten
confianza
When
fear
takes
hold
of
you,
have
confidence
La
esperanza
es
el
camino
a
seguir
y
si
lo
alcanzas
Hope
is
the
way
to
go
and
if
you
reach
it
Abre
la
ventana
de
tus
sueños
encantados
Open
the
window
of
your
enchanted
dreams
Corre
la
persiana
y
déjalos
volar
Run
the
blind
and
let
them
fly
La
esperanza
no
se
pierde
en
ningún
lado
Hope
is
not
lost
anywhere
Son
tus
sueños
alcanzados
volando
hacia
algún
lugar
¡so!
They
are
your
dreams
reached
flying
somewhere,
so!
Cuando
las
sombras
vengan
a
buscarte
When
the
shadows
come
looking
for
you
Abre
la
ventana
del
alma
pa'
iluminarte
Open
the
window
of
the
soul
to
illuminate
yourself
Que
tu
eres
fuerte
y
a
ti
nadie
va
a
tumbarte
That
you
are
strong
and
nobody
will
bring
you
down
Aunque
pienses
que
la
suerte
nunca
estuvo
de
tu
parte
Even
if
you
think
that
luck
was
never
on
your
side
Y
aunque
pienses
que
la
muerte
es
la
mejor
solución
And
even
if
you
think
death
is
the
best
solution
Me
alegra
verte,
luchando
por
que
si
hay
otra
opción
I'm
glad
to
see
you,
fighting
because
there
is
another
option
Dedicación,
a
todos
los
que
sufren
los
dolores
Dedication,
to
all
those
who
suffer
the
pains
No
me
llores,
vida,
que
tu
eres
como
las
flores
(como
las
flores)
Don't
cry
for
me,
life,
you
are
like
flowers
(like
flowers)
Pero
también
tienen
espinas
las
rosas
But
roses
also
have
thorns
Y
tu
eres
el
corazón
del
circo
de
las
mariposas
(mariposas)
And
you
are
the
heart
of
the
butterfly
circus
(butterflies)
Vida
tiene
cosas
tan
maravillosas
Life
has
such
wonderful
things
Aleja
las
malas,
disfruta
de
las
valiosas
(las
valiosas)
Move
away
the
bad,
enjoy
the
valuable
(the
valuable)
En
momentos
duros
debes
ser
fuerte
In
hard
times
you
must
be
strong
Igual
que
a
todos
nos
alcanza
la
muerte
Just
as
death
reaches
us
all
Pero
con
suerte,
y
aunque
todo
te
harte
But
with
luck,
and
although
everything
tires
you
Todo
te
desconcierte
y
sé
que
el
dolor
te
parte
Everything
disconcerts
you
and
I
know
that
pain
breaks
you
Aunque
tengas
que
verte
frágil
y
medicarte
Even
if
you
have
to
see
yourself
fragile
and
medicate
yourself
Tu
debes
de
quererte,
dejar
de
preocuparte
You
must
love
yourself,
stop
worrying
La
vida
te
convierte,
la
duda
se
comparte
Life
converts
you,
doubt
is
shared
Que
tu
actitud
despierte
en
ti
mismo
un
punto
y
aparte
Let
your
attitude
awaken
a
turning
point
in
yourself
Cuando
se
encuentre
tu
corazón
desolado
When
your
heart
is
desolate
Piensa
que
no
estás
solo,
que
hay
mucha
gente
a
tú
lado
Think
that
you
are
not
alone,
that
there
are
many
people
by
your
side
Valorando
cada
momento
a
medida
Valuing
every
moment
as
it
comes
De
este
milagro
al
que
algunos
le
llaman
vida
Of
this
miracle
that
some
call
life
Abre
la
ventana
el
sol
asoma
Open
the
window
the
sun
is
peeking
Levanta
de
la
cama
que
no
te
pasen
las
horas
Get
out
of
bed,
don't
let
the
hours
pass
you
by
Cuando
el
miedo
se
apodera
de
ti,
ten
confianza
When
fear
takes
hold
of
you,
have
confidence
La
esperanza
es
el
camino
a
seguir
y
si
lo
alcanzas
Hope
is
the
way
to
go
and
if
you
reach
it
Abre
la
ventana
de
tus
sueños
encantados
Open
the
window
of
your
enchanted
dreams
Corre
la
persiana
y
déjalos
volar
Run
the
blind
and
let
them
fly
La
esperanza
no
se
pierde
en
ningún
lado
Hope
is
not
lost
anywhere
Son
tus
sueños
alcanzados
volando
hacia
algún
lugar
¡So!
They
are
your
dreams
reached
flying
somewhere,
So!
Que
la
fuerza
sea
tu
abrigo
Let
strength
be
your
shelter
Que
aún
que
no
se
como
te
sientes,
tu
puedes
contar
conmigo
That
even
if
I
don't
know
how
you
feel,
you
can
count
on
me
Puedes
contar
conmigo
You
can
count
on
me
Intentando
disfrutar
de
la
vida
Trying
to
enjoy
life
Con
otra
visión,
otro
prisma,
otra
perspectiva
With
another
vision,
another
prism,
another
perspective
Siempre
con
la
mente
positiva
Always
with
a
positive
mind
Valora
cada
momento,
solo
tienes
una
vida
Value
every
moment,
you
only
have
one
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Origami
date de sortie
04-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.