Rapsusklei feat. Hazhe - Sueño, No Lo Stoy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rapsusklei feat. Hazhe - Sueño, No Lo Stoy




Sueño, No Lo Stoy
Мечта, я не стою на месте
Vivo furtido, escribo herido, escupo látigos en tiempos de cristal barato brillo mágico,
Я живу скрытно, пишу с болью, извергаю бичи в эпоху дешевого стекла, магического блеска,
Luego al quimismo antimateria y energía llamadme el anticristo mi liricos mesías,
Затем к химии, антиматерии и энергии, зовите меня Антихристом, моим лирическим мессией,
Aquí mismo me desangraría por ti que me amas vida mía
Здесь я бы истек кровью ради тебя, которая меня любит, жизнь моя
Que derramas las poesías que me sanan,
Ты изливаешь стихи, которые меня исцеляют,
Te daría mis mañanas por cazarte en un compas
Я отдал бы тебе свои утра, чтобы поймать тебя в такт,
Mientras toco con las llenas la creación de Satanás,
Пока я касаюсь творения Сатаны,
Quiero mas mientras bebo de tu boca nueva paz,
Я хочу больше, пока пью из твоих уст новый мир,
Mientras rocas pierden y encuentran tus beat's entre con clap's,
Пока камни теряются и находят твои биты среди хлопков,
Erizan tu bello el bis, confuso firme,
Мурашки по коже от повтора, сбитый с толку, но твердый,
Le dispara a cada sueño que persigo sin rendirme,
Он стреляет в каждую мечту, которую я преследую, не сдаваясь,
Demostrarme tantas cosas me canse de demostrar,
Мне надоело столько всего доказывать,
Saborear las deliciosas finas hebras del manjar, de los que están en el mundo para amar sin miedo,
Наслаждаться изысканными тонкими нитями деликатеса, тех, кто в мире, чтобы любить без страха,
Desde afuera odiáis, yo estoy matando mi ego y no me entero...
Снаружи вы ненавидите, я убиваю свое эго и не замечаю...
(Dlux)
(Dlux)
Tuve que aprender a manejar mi potencial, rodearme de la gente más real,
Мне пришлось научиться управлять своим потенциалом, окружить себя самыми настоящими людьми,
Nunca parar, siempre mirar hacia adelante...
Никогда не останавливаться, всегда смотреть вперед...
Aunque el camino sea difícil de alcanzar, los obstáculos me impidan avanzar
Хотя путь труднодостижим, препятствия мешают мне двигаться вперед
No voy a renunciar yo voy a continuar, hacia adelante...
Я не сдамся, я буду продолжать, вперед...
(Rapsusklei)
(Rapsusklei)
Siempre he sido un cazador de sueño, estoy buscando a morfeo desde pequeño,
Я всегда был охотником за мечтами, с детства ищу Морфея,
Más que un trofeo un deseo casi obsesivo
Больше, чем трофей, это почти навязчивое желание
Con el corazón molido, enfermo por lo que persigo, y vivo
С разбитым сердцем, больной от того, что я преследую, и живой
En mis canciones del color del agua turbia, caen mis ilusiones al suelo como la lluvia,
В моих песнях цвета мутной воды, мои иллюзии падают на землю, как дождь,
Rota mi alma camino entre la penuria
Моя душа разбита, я иду среди бедности
Pero sigo haciendo composiciones llantos de furia,
Но я продолжаю сочинять, крики ярости,
Porque anhelo pues yo soy el arquero, las flechas son mis rimas,
Потому что я жажду, ведь я лучник, стрелы - мои рифмы,
Mi arco es mi lapicero mi corazón de acero
Мой лук - моя ручка, мое сердце из стали
Y de palabras tengo un universo, yo escribo para darle amor al domador de versos,
И у меня есть вселенная слов, я пишу, чтобы подарить любовь укротителю стихов,
Se ha convertido en un drama, no se vivir sin cazarlo
Это превратилось в драму, я не могу жить, не охотясь на него
Algo por dentro me llama me aclama yo cazo sueños no fama
Что-то внутри меня зовет, приветствует меня, я охочусь за мечтами, а не за славой
Yo muero cada noche hundido y revivo cada mañana...
Я умираю каждую ночь, утонув, и возрождаюсь каждое утро...
(Dlux)
(Dlux)
Tuve que aprender a manejar mi potencial, rodearme de la gente más real,
Мне пришлось научиться управлять своим потенциалом, окружить себя самыми настоящими людьми,
Nunca parar siempre mirar, hacia adelante...
Никогда не останавливаться, всегда смотреть вперед...
Aunque el camino sea difícil de alcanzar, los obstáculos me impidan avanzar
Хотя путь труднодостижим, препятствия мешают мне двигаться вперед
No voy a renunciar yo voy a continuar, hacia adelante...
Я не сдамся, я буду продолжать, вперед...
(Nach)
(Nach)
Y es que a veces la tristeza se eterniza y te hace agonizar
И дело в том, что иногда грусть длится вечно и заставляет тебя умирать
Y arenas movedizas paralizan tu capacidad,
И зыбучие пески парализуют твои способности,
Te ves avanzar caminas a tientas intentas cazar sueños dueños del azar,
Ты видишь, как продвигаешься, идешь на ощупь, пытаешься поймать сны, хозяев случая,
Vuelves a empezar, sales para izar tu vela y zarpar,
Ты начинаешь сначала, выходишь, чтобы поднять свой парус и отплыть,
Comenzar de nuevo, conoces el juego, te queda rezar
Начать заново, ты знаешь игру, тебе остается молиться
Y no acabar echo ceniza en esta ciudad de piedra caliza
И не кончить пеплом в этом городе из известняка
Donde el fuego te puede carbonizar,
Где огонь может тебя испепелить,
Arto de amenazas y palizas, partido en mil piezas,
Сытый по горло угрозами и побоями, разбитый на тысячу частей,
Luchas por buscar la belleza en este bazar donde las armas se venden
Ты борешься, чтобы найти красоту на этом базаре, где продается оружие
Se disfrazan tienden a estafar,
Они маскируются, склонны обманывать,
Solo tu enteresa, tu raza te hará alcanzar la pureza,
Только твоя целостность, твоя раса поможет тебе достичь чистоты,
Sal, ponte una cornaza o serás carnaza
Выходи, надень шлем, или ты станешь мясом
Incapaz de escapar de las arpas del zar, canaliza tu energía y caza sueños sin cesar
Не в силах вырваться из лап царя, направь свою энергию и лови мечты без остановки
En estos días donde la única certeza es un quizá...
В эти дни, когда единственная уверенность - это возможно...
(Dlux)
(Dlux)
Tuve que aprender a manejar mi potencial, rodearme de la gente más real,
Мне пришлось научиться управлять своим потенциалом, окружить себя самыми настоящими людьми,
Nunca parar siempre mirar, hacia adelante...
Никогда не останавливаться, всегда смотреть вперед...
Aunque el camino sea difícil de alcanzar, los obstáculos me impidan avanzar
Хотя путь труднодостижим, препятствия мешают мне двигаться вперед
No voy a renunciar yo voy a continuar, hacia adelante...
Я не сдамся, я буду продолжать, вперед...





Writer(s): Eric Rafael Cunningham Sarabia, Diego Gil Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.