Paroles et traduction Rapsusklei, Xuman & Masta Flow - Immigration
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
vois
la
lumière
de
la
ville
я
вижу
огни
города,
дорогая.
J'ai
quitté
ma
famille
pour
le
chemin
de
l'exile
Я
оставил
свою
семью,
выбрал
путь
изгнания.
Well
C'est
le
destin
qui
m'appelle
Что
ж,
это
судьба
зовет
меня,
Il
m'a
promit
une
existence
beaucoup
plus
belle
она
обещала
мне
гораздо
лучшую
жизнь.
Je
vois
la
lumière
de
la
ville
я
вижу
огни
города,
любимая.
J'ai
quitté
ma
famille
pour
le
chemin
de
l'asile
Я
оставил
свою
семью,
выбрал
путь
беженца.
C'est
le
destin
qui
m'appelle
Судьба
зовет
меня,
Il
m'a
promit
une
existence
beaucoup
plus
belle
она
обещала
мне
гораздо
лучшую
жизнь.
Même
l'espoir
a
disparu
de
nos
rêves
Даже
надежда
исчезла
из
наших
грёз,
En
même
temps
que
le
sourire
de
nos
lèvres
вместе
с
улыбкой
с
наших
губ.
Et
si
c'est
pas
pour
nous
que
le
soleil
se
lève
И
если
солнце
встает
не
для
нас,
La
solution
est
donc
de
l'autre
côté
de
la
rive
то
решение
— на
другом
берегу.
Maman!
Papa!
Si
je
m'en
vais
comme
ça
Мама!
Папа!
Если
я
ухожу
вот
так,
C'est
que
l'ambassadeur
ne
veut
plus
nous
donner
de
visa
то
это
потому,
что
посол
больше
не
хочет
давать
нам
визу.
Ne
m'en
voulez
pas,
je
ne
vais
pas
à
Ibiza
Не
сердитесь
на
меня,
я
не
еду
на
Ибицу.
Je
suis
dans
une
pirogue
et
on
va
vers
Les
Canaries
Ah
(oua
oua)
Я
в
пироге,
и
мы
плывем
к
Канарским
островам.
Ах
(уа
уа)
Voici
le
premier
jour
du
reste
de
ma
vie
Это
первый
день
моей
новой
жизни,
Condamné
à
la
clandestinité
comme
un
bandit
обречённый
на
подпольное
существование,
как
бандит.
Faut
que
j'apprenne
à
limiter
mes
désirs
et
mes
envies
Мне
нужно
научиться
ограничивать
свои
желания
и
потребности.
Everyday
i'm
husteling
du
lundi
au
lundi
Каждый
день
я
hustling
с
понедельника
по
понедельник.
Je
vois
la
lumière
de
la
ville
я
вижу
огни
города,
милая.
J'ai
quitté
ma
famille
pour
le
chemin
de
l'exile
Я
оставил
свою
семью,
выбрал
путь
изгнания.
Well
C'est
le
destin
qui
m'appelle
Что
ж,
это
судьба
зовет
меня,
Il
m'a
promit
une
existence
beaucoup
plus
belle
она
обещала
мне
гораздо
лучшую
жизнь.
Je
vois
la
lumière
de
la
ville
я
вижу
огни
города,
родная.
J'ai
quitté
ma
famille
pour
le
chemin
de
l'asile
Я
оставил
свою
семью,
выбрал
путь
беженца.
C'est
le
destin
qui
m'appelle
Судьба
зовет
меня,
Il
m'a
promit
une
existence
beaucoup
plus
belle
она
обещала
мне
гораздо
лучшую
жизнь.
Je
vois
la
lumière
de
la
ville
я
вижу
огни
города,
дорогая.
J'ai
quitté
ma
famille
pour
le
chemin
de
l'exile
Я
оставил
свою
семью,
выбрал
путь
изгнания.
Well
C'est
le
destin
qui
m'appelle
Что
ж,
это
судьба
зовет
меня,
Il
m'a
promit
une
existence
beaucoup
plus
belle
она
обещала
мне
гораздо
лучшую
жизнь.
Je
vois
la
lumière
de
la
ville
я
вижу
огни
города.
J'ai
quitté
ma
famille
pour
le
chemin
de
l'asile
Я
оставил
свою
семью,
выбрал
путь
беженца.
C'est
le
destin
qui
m'appelle
Судьба
зовет
меня,
Il
m'a
promit
une
existence
beaucoup
plus
belle
она
обещала
мне
гораздо
лучшую
жизнь.
Él
vino
pensando
que
aquí
todo
eran
trofeos
Он
приехал,
думая,
что
здесь
всё
— трофеи,
Y
los
sueños
al
desnudo
en
el
pozo
de
los
deseos
и
мечты
обнажены
в
колодце
желаний.
En
busca
de
una
tierra
prometida
В
поисках
земли
обетованной,
Y
en
vez
de
princesas
se
encontró
promesas
incumplidas
а
вместо
принцесс
нашел
невыполненные
обещания.
Quería
darle
a
su
familia
vida
entera
Хотел
дать
своей
семье
целую
жизнь,
Pero
mama
llora,
perdió
a
su
otro
hijo
en
la
patera,
quiso
но
мама
плачет,
потеряла
другого
сына
на
лодке.
Хотел
Cruzar
fronteras
y
encontrar
otro
camino
пересечь
границы
и
найти
другой
путь,
Mas
por
cosas
del
destino
le
tocó
ser
clandestino
y
no
но
по
воле
судьбы
ему
пришлось
стать
нелегалом,
и
не
Le
salió
bien
y
murió
a
garras
del
abismo
удалось
ему,
и
он
погиб
в
когтях
бездны.
Y
su
hermano
sufre
la
discriminación
del
racismo
А
его
брат
страдает
от
расистской
дискриминации.
Europa
es
un
seísmo
Европа
— это
землетрясение,
La
paz
mundial
un
espejismo
мировой
мир
— мираж,
A
pesar
de
ser
todos
lo
mismo
хотя
все
мы
одинаковые.
Nada
es
como
creías
y
solo
muerte
te
alcanza
Ничто
не
так,
как
ты
думал,
и
только
смерть
тебя
настигнет,
Aunque
digan
que
lo
último
que
se
pierde
es
la
esperanza
хотя
говорят,
что
последнее,
что
теряется
— это
надежда.
Nadie
te
dice
que
todos
tenemos
dueños
Никто
не
говорит
тебе,
что
у
всех
нас
есть
хозяева.
Tú
ya
compraste
el
billete
de
viaje
a
los
falsos
sueños
Ты
уже
купил
билет
в
путешествие
к
ложным
мечтам.
Je
vois
la
lumière
de
la
ville
я
вижу
огни
города,
милая.
J'ai
quitté
ma
famille
pour
le
chemin
de
l'exile
Я
оставил
свою
семью,
выбрал
путь
изгнания.
Well
C'est
le
destin
qui
m'appelle
Что
ж,
это
судьба
зовет
меня,
Il
m'a
promit
une
existence
beaucoup
plus
belle
она
обещала
мне
гораздо
лучшую
жизнь.
Je
vois
la
lumière
de
la
ville
я
вижу
огни
города,
красивая.
J'ai
quitté
ma
famille
pour
le
chemin
de
l'asile
Я
оставил
свою
семью,
выбрал
путь
беженца.
C'est
le
destin
qui
m'appelle
Судьба
зовет
меня,
Il
m'a
promit
une
existence
beaucoup
plus
belle
она
обещала
мне
гораздо
лучшую
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.