Rapsusklei feat. Maka - Tanta Pena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rapsusklei feat. Maka - Tanta Pena




Tanta Pena
Очень больно
Mi vida no cobra sentido si en ella no sufro, no...
Моя жизнь не имеет смысла, если я в ней не страдаю, нет...
Mi vida no es vida sin pena, sin ver algo injusto...
Моя жизнь - не жизнь без боли, без видения чего-то несправедливого...
Hay veces que hablo y me enfado, yo no me acostumbro...
Иногда я говорю и злюсь, я не привык...
Me inundo como un vagabundo, camino sin rumbo
Я мокну, как бродяга, иду без цели
Y el tiempo es que sigue corriendo
А время всё ещё идет
Yo sigo hundido en el fango
Я всё ещё тону в грязи
La muerte me está persiguiendo
Смерть преследует меня
La vida me está extorsionando
Жизнь меня шантажирует
La duda me está consumiendo
Сомнение меня пожирает
Se lleva las hojas volando
Оно уносит листья
Muriendo, muriendo, muriendo
Умирая, умирая, умирая
Llorando, llorando, llorando
Плача, плача, плача
Volando entre la cuerda floja
Летая между канатами
Más que paradoja fueron sus antojos
Больше чем парадокс были её желания
Y es que ya no me quedan más hojas
И дело в том, что у меня больше не осталось листьев
De tanto llorar se han secado mis ojos
От постоянного плача мои глаза высохли
Me perdí en el trajín de una loca
Я потерялся в суматохе сумасшедшей
En el rojo carmín de sus labios tan rojos
В красном кармине её таких красных губ
El jardín del Edén de su boca
Сад Эдема её рта
Es la única llave que abrió mis cerrojos
Это единственный ключ, который открыл мои замки
¡Uff!, clavaste mi cruz
О, ты приколола мой крест
Cuando el deseo era mi única luz
Когда желание было моим единственным светом
Desde la cuna hasta el ataúd
От колыбели до гроба
La Luna embriagada de su juventud
Луна пьяна от своей юности
De colores, de amistad y de amores
От цветов, от дружбы и от любви
Vida maldita te invita a que llores
Проклятая жизнь заставляет тебя плакать
Y aunque he pasado momentos peores
И хотя я пережил худшие времена
Parece que nunca aprendí de mis dolores
Кажется, я так и не научился на своих ошибках
Están pasando las horas
Часы идут
Están muriendo las flores
Цветы умирают
Estoy llorando aquí a solas
Я плачу здесь в одиночестве
Ya no brillan mis soles
Мои солнца больше не светят
No amanecen auroras
Нет рассвета
Anochecen temores
Сгущаются сумерки страхов
Mis ganas aún pecadoras
Мои желания всё ещё грешны
No aprendí mis errores
Я не усвоил свои ошибки
Nadie me quita tanta pena, tanta fatiga
Никто не избавит меня от такой боли, такой усталости
¡Ay, pero penita, pena!
Ой, но боль, боль!
Lo que he sufrido, pa′ se queda, esa es mi vida
То, что я выстрадал, останется со мной, это моя жизнь
¡Sí, así es mi vida!
Да, это моя жизнь!
Mil problemas, mil caídas, mil cadenas
Тысячи проблем, тысяч падений, тысяч цепей
Dile Maka
Скажи, Мака
Nada puede conmigo, aunque muy mal me vea
Ничто не может со мной сравниться, хотя бы мне и было очень плохо
¡Aunque muy mal me vea!
Хотя бы мне и было очень плохо!
De bailar con la fea
От танцев с безобразной
Mamá me dijo, ¡pelea, pelea!
Мама сказала мне: "Борись, борись!"
La vida te marea
Жизнь сводит с ума
Cuando menos te lo esperas ella te golpea (pea)
Когда ты меньше всего её ждёшь, она тебя бьёт (pea)
Nadie te quita la pena
Никто не избавит тебя от боли
Nadie sufre tu condena
Никто не вынесет твоего наказания
Cuando pierdes la miel que habita en tu colmena
Когда ты теряешь мёд, который живёт в твоём улье
Llena tus bolsillos con kilos de castillos de arena
Наполни свои карманы килограммами замков из песка
¿Y si el futuro es gris?
А что, если будущее серое?
Nazco del fondo como flor de lis
Я рождаюсь из глубины, как флёр-де-лис
Cosiendo los puntos de mi cicatriz
Зашивая стежки моего шрама
Muriéndonos juntos o no, emperatriz de mis suelos
Умирая вместе с нами или нет, императрица моих земель
Recordando mirandas
Вспоминая миранду
Clavando en tus ojos como espadas
Втыкая в меня твои глаза, как мечи
Cuando siento cómo me apuñalas
Когда я чувствую, как ты меня убиваешь
Sintiendo vacío aun llenando las salas
Чувствуя пустоту, даже заполняя залы
Tan perdidos mis hilos
Так запутались мои нити
Tan quebradas mis alas
Так сломаны мои крылья
Cuantas noches en vilo
Так много ночей без сна
No me quedan más balas
У меня больше нет патронов
tan Venus de Milo
Ты такая Венера Милосская
Ni lo sueñes sin galas
Даже не мечтай об этом без нарядов
No me corta los filos
Я не понимаю смысла
Yo he aprendido a las malas
Я научился на своих ошибках
Nadie me quita tanta pena, tanta fatiga
Никто не избавит меня от такой боли, такой усталости
Lo que he sufrido, pa' se queda, esa es mi vida
То, что я выстрадал, останется со мной, это моя жизнь
Mil problemas, mil caídas, mil cadenas
Тысячи проблем, тысяч падений, тысяч цепей
Nada puede conmigo, aunque muy mal me vea
Ничто не может со мной сравниться, хотя бы мне и было очень плохо
¡Me vea!
Плохо!
Desde Zaragoza, Granada
Из Сарагосы, Гранады
Rapsusklei, Maka
Rapsusklei, Мака
¡Ay pena, penita, pena!
О, боль, боль, боль!
Estamos pagando condena
Мы расплачиваемся за содеянное
La pluma es mi lumbre como acostumbra
Перо - мой свет, как обычно
Los versos que duelen quitan el hambre
Болезненные стихи утоляют голод
La luna de Alhambra es la que me alumbra
Луна Альгамбры мне светит
Palabras desangran como el alambre
Слова кровоточат, как проволока
A rastras del hilo de la penumbra
Волочась за нитью полумрака
Cortando sus alas matan a un hombre
Обрезая его крылья, они убивают человека
Heladas mis manos como la tundra
Ледяные мои руки, как тундра
Las mejores almas no tienen nombre
У лучших душ нет имени





Writer(s): Diego Gil Fernández


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.