Paroles et traduction Rapsusklei feat. Saya - Maktub
Todo
lo
que
viene
es
porque
tiene
que
venir
Everything
coming
is
because
it
had
to
Y
todo
lo
que
pasa
es
por
algo
¿no?
Maktub
And
everything
that
happens
is
for
a
reason
right?
Maktub
Todo
lo
que
pasa
es
porque
tiene
que
pasar,
así
es
la
vida
Everything
that
happens
is
because
it
has
to
happen,
that's
life
Más
no
sé
cuándo
volveré
a
besar
But
I
can't
tell
when
I
will
kiss
again
Aquellos
labios
que
se
desafían
solo
con
susurros
Those
lips
that
defy
themselves
only
with
whispers
Aquellos
que
iluminaban
mis
momentos
más
oscuros
Those
that
illuminated
my
darkest
moments
Somos,
mismos
actores
pero
en
otros
escenarios
We
are,
same
actors
but
in
other
scenarios
Los
mismos
besos
pero
en
diferentes
labios
The
same
kisses
but
on
different
lips
Mismas
almas
en
diferentes
personas
Same
souls
in
different
people
Diferentes
situaciones
y
en
diferentes
idiomas
Different
situations
and
in
different
languages
Las
mismas
bromas
de
la
hormiga
y
la
cigarra
The
same
jokes
of
the
ant
and
the
grasshopper
El
mismo
rock
and
roll
tocado
por
otra
guitarra
The
same
rock
and
roll
played
by
another
guitar
La
vida
me
enseño
que
no
es
tan
fácil
ser
un
niño
Life
taught
me
that
it's
not
so
easy
to
be
a
child
Y
las
lágrimas
lloradas
perdidas
en
el
exilio
And
the
tears
that
were
lost
in
exile
Pidiendo
auxilio
asomado
a
la
ventana
del
castillo
del
mundo
interior
sueños
en
el
idilio
Asking
for
help,
peering
out
the
window
of
the
castle
of
the
inner
world
dreams
in
idyll
Donde
el
dragón
secuestra
a
la
princesa,
el
caballero
no
llego
y
con
el
morían
sus
promesas
Where
the
dragon
kidnaps
the
princess,
the
knight
did
not
arrive
and
with
him
her
promises
died
Cuando
regresas
al
roció
y
llenas
mi
vacío
con
tu
soledad
normal
si
desconfió
When
you
came
back
to
the
dew
and
filled
my
emptiness
with
your
normal
solitude
I
mistrusted
No
quiero
ser
mercancía
que
acabe
en
el
suelo
frio
I
do
not
want
to
be
merchandise
that
ends
up
on
the
cold
floor
Como
el
hombre
que
ya
hacia
muerto
y
no
correspondi'o
Like
the
man
who
had
already
died
and
did
not
respond
Y
aunque
hoy
no
amanecido
tal
y
como
yo
esperaba
And
although
today
I
didn't
wake
up
as
I
expected
Tengo
un
boli
y
un
papel
que
es
mejor
no
tener
nada
I
have
a
pen
and
paper,
which
is
better
than
having
nothing
Por
eso
escribo
en
el
crepúsculo
ejército
más
mi
boli,
mi
cerebro
que
mi
músculo
That's
why
I
write
in
the
twilight,
army
with
my
pen,
my
brain
than
my
muscle
Lo
que
tenga
que
pasar,
pasará
What
has
to
happen,
will
happen
Si
está
escrito
en
tus
sueños,
el
tiempo
lo
pondrá
en
su
lugar,
en
su
lugar
If
it
is
written
in
your
dreams,
time
will
put
it
in
its
place,
in
its
place
Y
déjale
al
amor
sus
glorias
ciertas
And
leave
to
love
its
certain
glories
Deja
que
cierren
heridas
y
se
abran
las
puertas
Let
it
heal
wounds
and
open
doors
Deja
abierta
las
ventanas
de
tu
corazón
Leave
the
windows
of
your
heart
open
Escucha
el
tiempo,
mas
solo
él
te
dará
la
razón
Listen
to
time,
for
only
it
will
give
you
the
reason
Soy
como
el
viento
cuando
mi
silencio
me
mata
I
am
like
the
wind
when
my
silence
kills
me
Ve
el
pensamiento
me
ahoga,
mi
corazón
me
delata
See,
my
thoughts
drown
me,
my
heart
betrays
me
La
soledad
me
arrebata
por
eso
tinta
me
evade
Solitude
overwhelms
me,
that's
why
I
evade
ink
Mi
inspiración
te
relata
todo
el
dolor
que
por
dentro
me
invade
My
inspiration
tells
you
of
all
the
pain
that
invades
me
from
within
Mi
alma
también
pasa
hambre
del
nadir
del
corazón
también
escribo
versos
con
sangre
My
soul
also
hungers
from
the
nadir
of
my
heart
I
also
write
verses
with
blood
Y
aunque
vida
es
canina
ya
no
hay
más
perro
que
ladre
And
although
life
is
canine
there
is
no
dog
that
barks
anymore
Porque
mi
anima
camina
desde
el
altar
de
la
célula
madre
Because
my
soul
walks
from
the
altar
of
the
mother
cell
Y
aunque
siga
dando
guerra
yo
doy
mensajes
de
paz
siempre
con
la
mente
guerrera
And
although
I
keep
giving
war,
I
give
messages
of
peace,
always
with
a
warrior's
mind
Sigo
con
el
alma
en
vela
y
aunque
me
lleva
marea
I
still
keep
my
soul
awake
and
although
it
takes
me
tidal
waves
Por
eso
escribo
a
capela
y
luego
lo
monto
en
el
ritmo
que
sea
That's
why
I
write
a
capella
and
then
mount
it
on
whatever
beat
Mismos
actores
en
diferentes
funciones
Same
actors
in
different
functions
Parecidos
sentimientos
diferentes
corazones
Similar
feelings,
different
hearts
Todo
lo
que
pasa
es
porque
tiene
que
pasar
y
hay
mil
opciones
Everything
that
happens
is
because
it
has
to
happen
and
there
are
thousands
of
options
Destinos
quien
saca
tus
conclusiones
Destiny,
who
draws
your
conclusions
Y
aunque
hoy
no
hubo
pasiones
tal
y
como
yo
esperaba
And
although
today
there
were
no
passions
as
I
expected
Hay
días
que
lo
tienes
todo
y
días
que
no
tienes
nada
There
are
days
when
you
have
everything
and
days
when
you
have
nothing
Por
eso
escribo
bajo
el
sol,
bajo
la
luna
y
la
marea
trae
el
agua
mas
solo
deja
la
espuma.
That's
why
I
write
under
the
sun,
under
the
moon,
and
the
tide
brings
in
the
water,
but
it
only
leaves
foam.
Lo
que
tenga
que
pasar,
pasará
What
has
to
happen,
will
happen
Si
está
escrito
en
tus
sueños,
el
tiempo
lo
pondrá
en
su
lugar,
en
su
lugar
If
it
is
written
in
your
dreams,
time
will
put
it
in
its
place,
in
its
place
Voy
a
dejar
que
el
tiempo
sea
quien
me
diga
lo
que
va
a
pasar
I'm
going
to
let
time
tell
me
what
will
happen
Yo
sólo
quiero
sentirlo,
no
importa
I
just
want
to
feel
it,
no
matter
what
El
destino
es
quien
decide
el
final
Destiny
decides
the
ending
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Gil Fernández
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.