Paroles et traduction Rapsusklei - 60 Veces por Minuto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
60 Veces por Minuto
60 раз в минуту
No
quiero
estar
triste,
es
como
estar
de
luto
Я
не
хочу
грустить,
это
как
быть
в
трауре
Yo
suelo
morir
60
veces
por
minuto
Я
умираю
по
60
раз
в
минуту
Siempre
que
debuto
es
con
el
corazón
roto
Каждый
мой
дебют
- с
разбитым
сердцем
El
tiempo
marchita
en
mi
alma,
esta
flor
de
loto
Время
увядает
в
моей
душе,
этот
цветок
лотоса
Y
no
quiero
estar
triste,
ya
conozco
el
fango
И
я
не
хочу
грустить,
я
уже
знаком
с
грязью
Antes
de
morir
quiero
bailar
mi
último
tango
Перед
смертью
я
хочу
станцевать
свое
последнее
танго
Vivo
de
estos
versos,
moriré
esperando
Я
живу
этими
стихами,
умру
в
ожидании
Hace
tanto
muero
que
vivo
de
vez
en
cuando
Я
так
давно
умираю,
что
живу
лишь
изредка
Yo
soy
un
poeta
maldito
he
nacido
enfermo
Я
- проклятый
поэт,
рожденный
больным
Hace
tanto
tiempo
que
escribo
que
ni
me
acuerdo
Я
пишу
так
давно,
что
даже
не
помню
с
каких
пор
Yo
vivo
en
verano
mi
alma
vive
en
invierno
Я
живу
летом,
моя
душа
живет
зимой
Caliento
mi
ego
en
el
fuego
de
mi
cuaderno
Я
согреваю
свое
эго
в
огне
моей
тетради
Ya
he
aprendido
a
no
torturarme
por
ser
distinto
Я
уже
научился
не
мучить
себя
за
то,
что
я
другой
Aún
le
queda
tinta
a
este
boli
con
el
que
pinto
В
этой
ручке,
которой
я
рисую,
еще
осталась
краска
Todos
los
pasos
que
dado
han
sido
por
instinto
Все
шаги,
которые
я
сделал,
были
по
инстинкту
Y
aún
no
me
aprendí
los
caminos
del
laberinto
И
я
до
сих
пор
не
выучил
пути
лабиринта
He
perdido
el
tiempo,
he
olvidado
el
llanto
Я
потерял
время,
я
забыл
о
слезах
He
sentido
el
viento
llevándose
mi
quebranto
Я
чувствовал,
как
ветер
уносит
мою
боль
He
curado
el
espanto,
he
volado
lento
Я
излечил
страх,
я
летал
медленно
He
llorado
tanto
que
solo
canto
si
siento
Я
так
много
плакал,
что
теперь
пою
только
тогда,
когда
чувствую
Al
manto
de
la
virgen
de
los
olvidados
Покрову
Девы
Марии
забытых
He
rezado
para
que
perdone
mis
pecados
Я
молился,
чтобы
она
простила
мои
грехи
No
he
pensado
en
dios
pero
he
besado
mi
rosario
Я
не
думал
о
Боге,
но
целовал
свои
четки
Por
todos
los
yonkis
y
presos
que
hay
en
el
barrio
За
всех
наркоманов
и
заключенных
в
районе
Yo
ya
toqué
el
fondo,
se
acabó
esa
tanda
Я
уже
достиг
дна,
эта
серия
закончилась
De
nada
me
escondo
cuando
el
corazón
me
manda
Я
ни
от
чего
не
прячусь,
когда
сердце
приказывает
мне
Deja
que
se
expanda
mi
boli
y
ya
no
respondo
Позволь
моей
ручке
раскрыться,
и
я
больше
не
отвечаю
Late
bajo
el
pecho
este
lecho
que
cala
hondo
al
tiempo
Это
ложе
бьется
под
грудью,
глубоко
проникая
во
время
Sentimientos
no
sé
dónde
están
porque
Я
не
знаю,
где
чувства,
потому
что
Todos
esos
buenos
momentos
que
no
se
heredan
Все
эти
хорошие
моменты
не
передаются
по
наследству
Trago
al
suelo
por
los
que
se
van
Я
пью
до
дна
за
тех,
кто
уходит
Y
otro
trago
adentro
por
todos
los
que
se
quedan
porque...
И
еще
один
глоток
внутрь
за
всех,
кто
остается,
потому
что...
No
quiero
estar
triste,
es
como
estar
de
luto
Я
не
хочу
грустить,
это
как
быть
в
трауре
Yo
suelo
morir
60
veces
por
minuto
Я
умираю
по
60
раз
в
минуту
Siempre
que
debuto
es
con
el
corazón
roto
Каждый
мой
дебют
- с
разбитым
сердцем
Hace
tanto
tiempo
que
muero
que
ni
lo
noto
Я
так
давно
умираю,
что
даже
не
замечаю
этого
Y
no
quiero
estar
triste,
ya
conozco
el
fango
И
я
не
хочу
грустить,
я
уже
знаком
с
грязью
Antes
de
morir
quiero
bailar
mi
último
tango
Перед
смертью
я
хочу
станцевать
свое
последнее
танго
Vivo
de
estos
versos,
moriré
esperando
Я
живу
этими
стихами,
умру
в
ожидании
Hace
tanto
muero
que
vivo
de
vez
en
cuando
Я
так
давно
умираю,
что
живу
лишь
изредка
Si
me
puse
ciego
fue
para
no
volver
a
verte
Если
я
ослеп,
то
только
для
того,
чтобы
больше
не
видеть
тебя
Yo
le
tengo
más
miedo
a
la
vida
que
a
la
muerte
Я
больше
боюсь
жизни,
чем
смерти
Hay
un
hilo
fino
entre
el
quererte
y
el
pensarte
Есть
тонкая
грань
между
тем,
чтобы
любить
тебя
и
думать
о
тебе
No
recuerdo
el
truco
que
aprendí
para
olvidarte
Я
не
помню
трюка,
которому
научился,
чтобы
забыть
тебя
Y
ya
he
perdido
el
norte,
y
no
comí
la
tarta
И
я
уже
потерял
север,
и
не
съел
торт
Aún
me
queda
tiempo
de
jugar
mi
última
carta
У
меня
еще
есть
время
разыграть
свою
последнюю
карту
Soy
como
Siddhartha,
tú
el
filo
de
la
navaja
Я
как
Сиддхартха,
ты
- лезвие
бритвы
Yo
el
rey
del
ajedrez,
tú
la
reina
de
la
baraja
Я
- король
шахмат,
ты
- королева
карт
No
he
ganado
el
cielo,
he
perdido
el
hilo
Я
не
завоевал
небо,
я
потерял
нить
He
perdido
el
miedo
y
he
ganado
más
de
un
kilo
Я
потерял
страх
и
набрал
больше
килограмма
Yo
vivo
la
vida
sin
rumbo,
pero
tranquilo
Я
живу
жизнью
без
руля,
но
спокойно
Mis
versos
recorren
el
mundo
yo
vivo
al
filo
Мои
стихи
путешествуют
по
миру,
я
живу
на
грани
Yo
soy
de
fraseos,
de
versos
con
alma
Я
из
фраз,
из
стихов
с
душой
De
resucitar
a
la
autoestima
con
la
calma
Из
воскрешения
самооценки
со
спокойствием
Yo
soy
de
paseos
internos
por
él
ánima
Я
из
внутренних
прогулок
по
душе
De
rellenar
cuadernos
enteros
llenos
de
lágrima
Из
заполнения
целых
тетрадей,
полных
слез
He
probado
el
suelo,
he
volado
alto
Я
пробовал
землю,
я
летал
высоко
He
levantado
el
vuelo
pero
no
he
besado
el
santo
Я
взлетел,
но
не
поцеловал
святого
Y
sé
lo
que
se
siente,
mi
alma
sigue
en
ruinas
И
я
знаю,
что
это
такое,
моя
душа
все
еще
в
руинах
Mi
corazón
no
miente
ya
conoce
las
espinas
chico
Мое
сердце
не
лжет,
оно
уже
знает
шипы,
девочка
Y
he
vivido
cosas
que
no
podría
contarte
И
я
пережил
то,
что
не
смог
бы
тебе
рассказать
Y
mis
ojos
vieron
lo
que
no
puedes
creerte
И
мои
глаза
видели
то,
во
что
ты
не
можешь
поверить
Conozco
secretos
de
los
que
no
se
comparten
Я
знаю
секреты,
которыми
не
делятся
Y
he
tenido
experiencias
cercanas
a
la
muerte
y...
И
у
меня
был
опыт,
близкий
к
смерти,
и...
No
quiero
estar
triste,
es
como
estar
de
luto
Я
не
хочу
грустить,
это
как
быть
в
трауре
Yo
suelo
morir
60
veces
por
minuto
Я
умираю
по
60
раз
в
минуту
Siempre
que
debuto
es
con
el
corazón
roto
Каждый
мой
дебют
- с
разбитым
сердцем
Hace
tanto
tiempo
que
muero
que
ni
lo
noto
Я
так
давно
умираю,
что
даже
не
замечаю
этого
Y
no
quiero
estar
triste,
ya
conozco
el
fango
И
я
не
хочу
грустить,
я
уже
знаком
с
грязью
Antes
de
morir
quiero
bailar
mi
último
tango
Перед
смертью
я
хочу
станцевать
свое
последнее
танго
Vivo
de
estos
versos,
moriré
esperando
Я
живу
этими
стихами,
умру
в
ожидании
Hace
tanto
muero
que
vivo
de
vez
en
cuando
Я
так
давно
умираю,
что
живу
лишь
изредка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Gil Fernandez, Antonio Luis Torres Vega
Album
Origami
date de sortie
04-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.