Rapsusklei - A Fuego - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rapsusklei - A Fuego




A Fuego
Afire
Ya se ha convertido en arte
It's become an art form now,
Recordar cómo olvidarte
Remembering how to forget you.
Estoy dolido
I'm hurting,
Dolido por no haberte sido puro
Hurting for not having been pure with you,
Por no haberte acompañado en algún que otro momento duro
For not having been there for you in some tough moments,
Por no olvidar el pasado, solo vivir el presente
For not forgetting the past, just living in the present,
Por ser un inconsciente y no pensar en el futuro
For being unconscious and not thinking about the future.
Te lo juro, me siento como un animal herido
I swear, I feel like a wounded animal
Cuando dices que me quieres pero nunca me has querido
When you say you love me but you never have.
Has olvidado el cariño que te he tenido
You've forgotten the affection I had for you,
Cuando han caído mis besos en el pozo del olvido
As my kisses have fallen into the well of oblivion.
Así que ya puedes pedir un deseo
So you can make a wish now,
Yo me paseo con dolor por mi fraseo
I walk with pain through my phrasing,
Y en el mar de las palabras sabrás que nostalgias no escaseo
And in the sea of words, you'll know that I don't lack nostalgia,
Porque nunca olvido un beso que ha llegado hasta el museo de mi alma
Because I never forget a kiss that has reached the museum of my soul.
De esos que te calma incluso el ánima
The kind that calms even your soul,
De esos que se pierden para trasformarse en lágrima
The kind that get lost to transform into tears.
Casi lloro sangre para escribir esta lámina
I almost cry blood to write this page,
Con lápiz de labios y el carmín será la tinta de mi página
With lipstick, and the carmine will be the ink of my page.
Más eres como las rosas
But you are like roses,
Con espinas yo con alas finas como mariposas
With thorns, I with delicate wings like butterflies.
Suelen acosar al filo de mis intervalos
They tend to harass the edge of my intervals,
Cuando quieren posar su lindo vestido entre tus pétalos
When they want to lay their pretty dress among your petals.
Mi corazón cerrado así como mis párpados
My heart closed, just like my eyelids,
Mis lágrimas al aire y mis cuadernos aun empapados
My tears in the air and my notebooks still soaked.
La lluvia de mis ojos cual tormenta de verano
The rain from my eyes like a summer storm,
¿Pero quien quiere amor de segunda mano?
But who wants second-hand love?
Pero es que ya no puedo, estar más tiempo sin verte
But I can't take it anymore, being without seeing you,
Te lo ruego por si luego ya no puedo quererte
I beg you, in case I can't love you later.
Voy a fuego, a fuego es que mi corazón siente
I'm on fire, my heart feels like it's on fire,
Y desde luego me muero sin tenerte
And of course I die without having you.
Pero es que ya no puedo, aguantar más sin verte
But I can't take it anymore, enduring without seeing you,
Te lo ruego por si luego ya no puedo tenerte
I beg you, in case I can't have you later.
Voy a fuego, a fuego es que mi corazón siente
I'm on fire, my heart feels like it's on fire,
Pero es que ya no puedo perderte
But I can't lose you anymore.
Niña, mas yo se que es lo que va a pasar mañana
Girl, but I know what's going to happen tomorrow,
Aprovecha mientras puedas, mama todo se derrama
Take advantage while you can, mama, everything spills.
Quieres, mirar futuro como quien mira ventana
You want to look at the future like someone looking out a window,
Y tantas veces he dormido con soledad en mi cama
And so many times I've slept with loneliness in my bed.
Este vagabundo no encuentra a su dama
This vagabond can't find his lady,
Y la gramática y fonética y fonema son mi drama
And grammar and phonetics and phonemes are my drama.
Es tan efímera e infame la filigrana
The filigree is so ephemeral and infamous,
Y la felicidad se enferma y se esfuma como la fama
And happiness gets sick and fades away like fame.
Yo ya no puedo prometerte amor eterno
I can't promise you eternal love anymore,
Regalé mi corazón y todavía estoy enfermo
I gave away my heart and I'm still sick,
Mas todavía no he salido del infierno
But I haven't left hell yet.
Pero tengo el secreto de Dios escrito en un cuaderno
But I have the secret of God written in a notebook,
Eterno, como todos esos ratos
Eternal, like all those moments.
Vago solo por las calles por la noche como gatos
I wander the streets alone at night like cats,
Pero es obvio, comprendo de tu amor y tu odio
But it's obvious, I understand your love and your hate,
Porque soy un buen amante pero fui un pésimo novio
Because I'm a good lover but I was a terrible boyfriend.
Cierro los ojos y tus labios han muerto
I close my eyes and your lips have died,
Murió el amor, sobrevive el recuerdo
Love died, the memory survives.
Pues mi dolor todavía es interno
Well, my pain is still internal,
Busco el calor, en mi alma todavía es invierno
I look for warmth, in my soul it's still winter,
Inverno retorcido
Twisted winter.
Congela el corazón de los amantes los que antes se han querido
It freezes the hearts of lovers, those who once loved each other.
Que corto es el amor y que largo es el olvido
How short is love and how long is forgetting,
Cuando la soledad se sienta a cenar conmigo
When loneliness sits down to dinner with me.
Pero es que ya no puedo, estar más tiempo sin verte
But I can't take it anymore, being without seeing you,
Te lo ruego por si luego ya no puedo quererte
I beg you, in case I can't love you later.
Voy a fuego, a fuego es que mi corazón siente
I'm on fire, my heart feels like it's on fire,
Y desde luego me muero sin tenerte
And of course I die without having you.
Pero es que ya no puedo, aguantar más sin verte
But I can't take it anymore, enduring without seeing you,
Te lo ruego por si luego ya no puedo tenerte
I beg you, in case I can't have you later.
Voy a fuego, a fuego es que mi corazón siente
I'm on fire, my heart feels like it's on fire,
Pero es que ya no puedo perderte
But I can't lose you anymore.
Ya no puedo perderte
I can't lose you anymore.





Writer(s): Manuel Sanchez Rodriguez, Diego Gil Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.