Rapsusklei - Con 34 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rapsusklei - Con 34




Con 34
Con 34
Te escribo a la sombra del alma y haciendo en el alba la espalda del anochecher
I write in the shade of my soul, and on the dawn, the back of the night
Cual loco que busca su cama nadando en el karma muriendo y volviendo a nacer
Like a madman looking for his bed, swimming in the karma, dying and being reborn
Te escribo al caer de la lluvia con llanto, lujuria, con furia y con muy poca fe
I write in the falling rain, with weeping, lust, with fury, and with very little faith
Hay pena, panita, penuria mas siempre diluvia mi alma de color cafe
There's sorrow, my friend, hardship, but my soul always pours down coffee-colored rain
Con 34 he olvidado la fe
At 34 I've forgotten faith
En el vagon de un tren de camino al olvido
In the car of a train on the way to oblivion
He vuelto a retroceder voy buscando el anden, el hangar donde amar es prohibido
I've gone back to the past, I'm looking for the platform, the hangar where loving is forbidden
Con 34 y aun no se fingir el deseo infantil de ganar la partida, pero he aprendido a soñar sin dormir, a dormir sin soñar a besar esta vida
At 34 and still can't fake the childish desire to win the game, but I've learned to dream without sleeping, to sleep without dreaming, to kiss this life
Con 34 aprendi a recordar que el no recordarte no cura mi herida
At 34, I've learned to remember that not remembering you doesn't heal my wound
Con 34 y aun tengo en altar al dolor, al amor callejon sin salida
At 34 and I still have an altar to pain, to love, a dead-end street
Con 34 aprendi a naufragar navegar por el cielo en las nubes del aire
At 34, I learned to shipwreck, to sail through the sky in the clouds of the air
Con 34 y sigo siendo el mismo Seismo, Poeta, Maldito don nadie
At 34 and I'm still the same Earthquake, Poet, Cursed nobody
Con 34 y aun no pise suelo he roto mis alas en medio del vuelo
At 34 and I still haven't touched the ground, I've broken my wings in mid-flight
Te duelo si escribo y suelo renacer
I hurt you when I write and I usually rise again
He aprendido a comer sin morder el anzuelo
I've learned to eat without biting the hook
Con 34 he cortado mi pelo y he dejado atras el dolor de mi sangre
At 34 I've cut my hair and left behind the pain of my blood
He regresado a volar en tu cielo de cuyo nombre no quiero acordarme.
I've gone back to flying in your sky, whose name I don't want to remember
De cuyo nombre no quiero acordarme
Whose name I don't want to remember
Y aunque era de esos que decia No
And although I was one of those who said no
Y era No y ahora No se que que coño me pasa, Oh
And it was no, and now I don't know what the hell is wrong with me, oh
Con 34 eh mudado la piel y con besos de miel he curado mis fobias
At 34 I've shed my skin, and with honey kisses I've cured my phobias
Con 34 he aprendido a ser fiel o al menos harcerlo cuando ando con novia Oh...
At 34 I've learned to be faithful, or at least to do it when I'm with a girlfriend Oh...





Writer(s): Diego Gil Fernandez, Antonio Luis Torres Vega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.