Rapsusklei - Mi Barrio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rapsusklei - Mi Barrio




Mi Barrio
Мой Район
Aunque haya pasado el tiempo
Пусть время и летит,
Mi corazón siempre lo dejo en Zaragoza
Моё сердце всегда остаётся в Сарагосе,
La Magdalena.
В Магдалене.
Yo vengo de un barrio marginal donde las cosas no eran fáciles
Я родом из неблагополучного района, где жизнь не была лёгкой,
Donde el silencio era el trapecio de los frágiles
Где тишина была трапецией для слабых.
Tampoco es que fuese un ghetto
Нельзя сказать, что это было гетто,
Pero entre los puños y palabras te ganabas tu respeto,
Но уважение здесь добывалось кулаками и словами,
(Yo) crecí a mi aire con un corazón sinfónico
(Я) рос сам по себе, с симфоническим сердцем,
Es lógico cundo vives al borde del cólico
Это логично, когда живёшь на грани колик.
Yo era risueño y melancólico
Я был смешливым и меланхоличным,
Aunque casi todos mis amigos tenían padres alcohólicos,
Хотя у большинства моих друзей были родители-алкоголики,
Yo era un muchacho sencillo tirando a tímido
Я был простым парнем, немного стеснительным,
Un poco cabrón, sí, pero digamos que lo mínimo
Немного засранцем, да, но, скажем так, по минимуму.
Mis padres me enseñaron mucho en esta vida
Мои родители многому меня научили в этой жизни,
Yo crecí entre mil papeles que curaban cada nueva herida,
Я рос среди тысяч бумаг, которые залечивали каждую новую рану,
Entre saliva, bolígrafos y ápices
Среди слюны, ручек и грифелей,
Y escritos lloran las cicatrices de mis lápices
И записи оплакивают шрамы моих карандашей.
Muchos mayores eran drogodependientes
Многие взрослые были наркоманами,
Aquí los sueños eran poco más que suficientes,
Здесь мечты были немногим больше, чем достаточно,
En un colegio que ardía más que el infierno
В школе, которая пылала жарче ада,
Donde ya se respiraba la misma paz que el gobierno
Где уже витал тот же мир, что и у правительства.
La triste y sola desoladora calle es la soga
Грустная и одинокая, опустошающая улица - это петля,
Que de sol a sol devora tus sueños como la coca-cola,
Которая от рассвета до заката пожирает твои мечты, как кока-кола,
La droga había secuestrado a medio barrio
Наркотики похитили полрайона,
A diario había mil yonkis en el vecindario
Каждый день в округе было тысяча наркоманов,
Las chutas en el parque eran algo tan común
Уколы в парке были чем-то обыденным,
Así es mi barrio, Magdalena, andamos juntos aún.
Таков мой район, Магдалена, мы до сих пор вместе.
Así es mi barrio, mi calle, mi plaza, mi templo
Таков мой район, моя улица, моя площадь, мой храм,
Mi vida, mi bosque de alegría y de tormento
Моя жизнь, мой лес радости и мучений,
El árbol de la vida donde florecen mis frutos
Древо жизни, где расцветают мои плоды,
Los años pasan como los minutos
Годы летят, как минуты.
En mi barrio, mi sangre, mi vida, mi cama
В моём районе, моя кровь, моя жизнь, моя кровать,
Mi calma, fuente de inspiración para el alma
Моё спокойствие, источник вдохновения для души,
Te llevo siempre dentro de mi corazón, my loving
Я всегда ношу тебя в своём сердце, любовь моя,
Porque yo soy mucho más del Hood que Robin.
Потому что я гораздо больше, чем Робин Гуд.
Sigo siendo un pequeño cabrón, dulce como la miel
Я всё ещё маленький засранец, сладкий, как мёд,
Dibujé en lienzo un mundo aparte con mi roto pincel
Я нарисовал на холсте отдельный мир своей сломанной кистью,
Cuando de niño, cariño, volvidos en mi hiel
Когда в детстве, дорогая, погружённые в мою желчь,
A ras de suelo los proverbios, verbos a flor de piel,
На уровне земли пословицы, глаголы на поверхности кожи,
Y tal infiel como podía
И такой неверный, насколько мог,
La única fidelidad guardaba a la escritura que me comprendía
Единственную верность я хранил письму, которое меня понимало,
Mas yo escribía y escribía
Но я писал и писал,
Al borde de un ataque de nervios por todo el cuerpo que me recorría,
На грани нервного срыва от всего, что пробегало по моему телу,
Hoy día todavía mantengo esa esencia
Сегодня я всё ещё сохраняю эту сущность,
Y el camino del bien me alejó de toda delincuencia
И путь добра увёл меня от всей преступности.
He fumado porros, he tomado drogas
Я курил травку, принимал наркотики,
Lo mejor que he hecho con ellas es haber dejado todas
Лучшее, что я с ними сделал, это бросил все,
Son las olas en las calles con farolas encendidas
Это волны на улицах с зажжёнными фонарями,
Pues la noche es la liada más fuerte de mis amigas
Ведь ночь - самая сильная заноза моих подруг,
Y el recuerdo de mi infancia es tan bonito
И воспоминания о моём детстве такие прекрасные,
Con una perra, un gato, una tortuga, incluso un árbol favorito,
С собакой, кошкой, черепахой, даже с любимым деревом,
(De la) de la plaza al parque y al callejoncito
(От) площади до парка и маленькой улочки,
De la playa al Pirineo y vuelta pal garito
От пляжа до Пиренеев и обратно в бар,
Sacando agua de un pozo para llenar la bañera
Черпая воду из колодца, чтобы наполнить ванну,
Comiendo pan con vinagre, está vacía la nevera, yo que,
Едя хлеб с уксусом, холодильник пуст, я что,
Crecí en un barrio del que me siento contento
Вырос в районе, которым я доволен,
Donde nació mi padre y del que nunca me arrepiento
Где родился мой отец и о котором я никогда не жалею.
En una jungla de cemento poco común
В необычных бетонных джунглях,
Así es mi barrio, Magdalena, andamos juntos aún.
Таков мой район, Магдалена, мы до сих пор вместе.
Así es mi barrio, mi calle, mi plaza, mi templo
Таков мой район, моя улица, моя площадь, мой храм,
Mi vida, mi bosque de alegría y de tormento
Моя жизнь, мой лес радости и мучений,
El árbol de la vida donde florecen mis frutos
Древо жизни, где расцветают мои плоды,
Los años pasan como los minutos
Годы летят, как минуты.
Y yo sigo en mi barrio, mi sangre, mi vida, mi cama
И я всё ещё в моём районе, моя кровь, моя жизнь, моя кровать,
Mi calma, fuente de inspiración para el alma
Моё спокойствие, источник вдохновения для души,
Te llevo siempre dentro de mi corazón, my loving
Я всегда ношу тебя в своём сердце, любовь моя,
Porque yo soy mucho más del Hood que Robin.
Потому что я гораздо больше, чем Робин Гуд.
Esta canción va dedicada
Эта песня посвящается
A todos los amantes de sus barrios
Всем, кто любит свои районы,
De sus calles, de sus plazas
Свои улицы, свои площади,
Todos los que han jugao de pequeñicos
Всем, кто играл в детстве
Ahí en el barrio, en el parque.
Там, в районе, в парке.
Salmonejo Flow está al beat
Salmonejo Flow на битах,
Rapsusklei
Rapsusklei,
Yo soy mucho más del Hood, que Robin,
Я гораздо больше, чем Робин Гуд,
Porque yo soy mucho más del Hood que Robin.
Потому что я гораздо больше, чем Робин Гуд.





Writer(s): Diego Gil Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.