Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Method to Madness
Methode im Wahnsinn
Yeah,
Yeah,
Yeah
Yeah,
Yeah,
Yeah
Emotional,
take
control;
Emotional,
übernimm
die
Kontrolle;
Hold
it
in,
don't
overload.
Halt
es
zurück,
überlade
nicht.
Face
the
news;
can't
fake
the
views.
Stell
dich
den
Nachrichten;
die
Ansichten
kann
man
nicht
fälschen.
The
face
detect,
but
the
face
is
tuned.
Das
Gesicht
erkennt,
aber
das
Gesicht
ist
angepasst.
They
take
the
bait;
discriminate.
Sie
beißen
an;
diskriminieren.
They
feed
the
fear;
they
fuel
the
hate.
Sie
nähren
die
Angst;
sie
schüren
den
Hass.
We
backing
up,
yeah
we
stacking
up.
Wir
ziehen
uns
zurück,
yeah,
wir
stapeln
auf.
We
in
the
cloud,
but
we
hacking
up.
Wir
sind
in
der
Cloud,
aber
wir
hacken
rum.
Tell
me
there's
a
method
to
the
madness
Sag
mir,
es
gibt
eine
Methode
im
Wahnsinn
(Tell
me
there's
a
method
to
the
madness
now,
(Sag
mir,
es
gibt
jetzt
eine
Methode
im
Wahnsinn,
I
don't
wanna
fade
into
the
blackness
Ich
will
nicht
in
der
Schwärze
verschwinden
Now;
tell
me
something,
I
just
wanna
live)
Jetzt;
sag
mir
etwas,
ich
will
nur
leben)
Tell
me
there's
a
method
to
the
madness
Sag
mir,
es
gibt
eine
Methode
im
Wahnsinn
(Tell
me
there's
a
method
to
the
madness;
(Sag
mir,
es
gibt
eine
Methode
im
Wahnsinn;
I
don't
understand
this;
Ich
verstehe
das
nicht;
Tell
me
that
I
got
a
voice,
tell
me
that
we
got
a
choice)
Sag
mir,
dass
ich
eine
Stimme
habe,
sag
mir,
dass
wir
eine
Wahl
haben)
Don't
let
me
go
Lass
mich
nicht
gehen
Don't
let
me
go
Lass
mich
nicht
gehen
We
tweaking
out;
speaking
out
Wir
flippen
aus;
sagen
unsere
Meinung
My
self
esteem,
is
freaking
out.
Mein
Selbstwertgefühl,
dreht
durch.
Like
the
post;
it
ain't
liked
the
most.
Like
den
Post;
er
ist
nicht
der
beliebteste.
Feel
like
a
king
(I
feel
like
a
ghost)
Fühle
mich
wie
ein
König
(Ich
fühle
mich
wie
ein
Geist)
Tripping
on,
tripping
on,
tripping
on
that
Stolpere
darüber,
stolpere
darüber,
stolpere
darüber
Look
where
we,
look
where
we,
look
where
we
got
(or
gat)
Schau
wo
wir,
schau
wo
wir,
schau
wo
wir
gelandet
sind
I
wanna
live,
I
don't
wanna
survive.
Ich
will
leben,
ich
will
nicht
überleben.
Don't
wanna
hurt
just
to
know
I'm
alive.
Will
nicht
leiden,
nur
um
zu
wissen,
dass
ich
lebe.
Tell
me
there's
a
method
to
the
madness
Sag
mir,
es
gibt
eine
Methode
im
Wahnsinn
(Tell
me
there's
a
method
to
the
madness
now,
(Sag
mir,
es
gibt
jetzt
eine
Methode
im
Wahnsinn,
I
don't
wanna
fade
into
the
blackness
Ich
will
nicht
in
der
Schwärze
verschwinden
Now;
tell
me
something,
I
just
wanna
live)
Jetzt;
sag
mir
etwas,
ich
will
nur
leben)
Tell
me
there's
a
method
to
the
madness
Sag
mir,
es
gibt
eine
Methode
im
Wahnsinn
(Tell
me
there's
a
method
to
the
madness,
(Sag
mir,
es
gibt
eine
Methode
im
Wahnsinn,
I
don't
understand
this;
Ich
verstehe
das
nicht;
Tell
me
that
I
got
a
voice;
tell
me
that
we
got
a
choice)
Sag
mir,
dass
ich
eine
Stimme
habe;
sag
mir,
dass
wir
eine
Wahl
haben)
Don't
let
me
go
Lass
mich
nicht
gehen
Don't
let
me
go
Lass
mich
nicht
gehen
I
don't
wanna
fall,
I
don't
wanna
crawl,
Ich
will
nicht
fallen,
ich
will
nicht
kriechen,
I
just
wanna
live,
Yo.
Ich
will
nur
leben,
Yo.
I
ain't
gonna
hide,
I
ain't
gonna
lie,
Ich
werde
mich
nicht
verstecken,
ich
werde
nicht
lügen,
Ain't
ever
gonna
quit,
NO.
Werde
niemals
aufgeben,
NEIN.
Tell
me
that
truth,
show
me
that
proof.
Sag
mir
diese
Wahrheit,
zeig
mir
diesen
Beweis.
I
wanna
live
(Yo!)
Ich
will
leben
(Yo!)
This
ain't
the
end
Das
ist
nicht
das
Ende
This
ain't
the
end
Das
ist
nicht
das
Ende
I
know
you
there;
I
know
you!
Ich
weiß,
du
bist
da;
Ich
kenne
dich!
(Tell
me
there's
a
method
to
the
madness)
(Sag
mir,
es
gibt
eine
Methode
im
Wahnsinn)
(Tell
me
there's
a
method
to
the
madness)
(Sag
mir,
es
gibt
eine
Methode
im
Wahnsinn)
Tell
me
there's
a
method
to
the
madness
Sag
mir,
es
gibt
eine
Methode
im
Wahnsinn
(Tell
me
there's
a
method
to
the
madness
now;
(Sag
mir,
es
gibt
jetzt
eine
Methode
im
Wahnsinn;
I
don't
wanna
fade
into
the
blackness
Ich
will
nicht
in
der
Schwärze
verschwinden
Now;
tell
me
something,
I
just
wanna
live.)
Jetzt;
sag
mir
etwas,
ich
will
nur
leben.)
Tell
me
there's
a
method
to
the
madness
Sag
mir,
es
gibt
eine
Methode
im
Wahnsinn
(Tell
me
there's
a
method
to
the
madness;
(Sag
mir,
es
gibt
eine
Methode
im
Wahnsinn;
I
don't
understand
this;
Ich
verstehe
das
nicht;
Tell
me
that
I
got
a
voice;
tell
me
that
we
got
a
choice)
Sag
mir,
dass
ich
eine
Stimme
habe;
sag
mir,
dass
wir
eine
Wahl
haben)
Don't
let
me
go
Lass
mich
nicht
gehen
Don't
let
me
go
Lass
mich
nicht
gehen
Don't
let
me
go
Lass
mich
nicht
gehen
Don't
let
me
go
Lass
mich
nicht
gehen
Don't
let
me
go
Lass
mich
nicht
gehen
Don't
let
me
go
Lass
mich
nicht
gehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bradley Dring, Jeremy Claudio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.