Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let Go
Lass nicht los
Don't
let
go
Lass
nicht
los
You're
gonna
make
it,
so
keep
holding
on
Du
wirst
es
schaffen,
also
halte
weiter
durch
You're
gonna
make
it,
cause
you're
not
alone
Du
wirst
es
schaffen,
denn
du
bist
nicht
allein
You
gone
make
it
through
the
storm
Du
wirst
den
Sturm
überstehen
Keep
holding
on
Halte
weiter
durch
You
can
keep
the
fame,
keep
the
wealth
Behaltet
den
Ruhm,
behaltet
den
Reichtum
I'm
about
something
that's
so
much
bigger
than
myself
Mir
geht
es
um
etwas,
das
so
viel
größer
ist
als
ich
selbst
I'm
about
Christ,
and
it's
my
life
Mir
geht
es
um
Christus,
und
das
ist
mein
Leben
And
I'mma
lay
it
all
at
the
floor
of
his
cross
tonight
Und
ich
werde
heute
Nacht
alles
am
Fuße
seines
Kreuzes
niederlegen
Cause
His
name
- that's
where
the
power's
at
Denn
Sein
Name
- da
liegt
die
Kraft
More
powerful
than
a
power
clap
Mächtiger
als
der
lauteste
Applaus
The
fact
that
I've
done
laps
all
across
the
map
Die
Tatsache,
dass
ich
überall
auf
der
Welt
unterwegs
war
I'm
living
proof
that
he's
real
and
he's
got
my
back
Ich
bin
der
lebende
Beweis,
dass
er
real
ist
und
mir
den
Rücken
stärkt
Because
who
would
of
thought,
I
never
would
Denn
wer
hätte
das
gedacht,
ich
hätte
es
nie
gedacht
Never
dreamt
I'd
leave
my
neighborhood
Nie
geträumt,
dass
ich
meine
Nachbarschaft
verlassen
würde
The
kid
that
could
barely
read
and
write
Der
Junge,
der
kaum
lesen
und
schreiben
konnte
He's
chasing
his
dreams
and
he's
doing
alright
- yeah
Er
jagt
seine
Träume
und
es
geht
ihm
gut
- yeah
My
five
steps
to
success?
Meine
fünf
Schritte
zum
Erfolg?
And
the
rest,
I'm
just
unimpressed
Und
der
Rest,
der
beeindruckt
mich
einfach
nicht
Because
my
life
without
Christ
is
just
a
mess
Denn
mein
Leben
ohne
Christus
ist
nur
ein
Chaos
Don't
let
go
Lass
nicht
los
You're
gonna
make
it,
so
keep
holding
on
Du
wirst
es
schaffen,
also
halte
weiter
durch
You're
gonna
make
it,
cause
you're
not
alone
Du
wirst
es
schaffen,
denn
du
bist
nicht
allein
You
gone
make
it
through
the
storm
(yeah)
Du
wirst
den
Sturm
überstehen
(yeah)
Keep
holding
on
Halte
weiter
durch
Keep
holding
on
Halte
weiter
durch
So
tell
me
what
you
want,
what
you
got
Also
sag
mir,
was
du
willst,
was
du
hast
The
world's
coming
for
you,
whether
you're
really
ready
or
not
Die
Welt
kommt
auf
dich
zu,
ob
du
wirklich
bereit
bist
oder
nicht
It's
never
gonna
slow
down,
never
gone
stop
Sie
wird
nie
langsamer
werden,
nie
aufhören
You've
got
to
climb
mountains
to
reach
the
top
Du
musst
Berge
erklimmen,
um
den
Gipfel
zu
erreichen
And
to
live
your
dreams,
got
to
face
your
fears
Und
um
deine
Träume
zu
leben,
musst
du
dich
deinen
Ängsten
stellen
Got
to
battle
through
the
mud,
through
the
sweat,
through
the
tears
Musst
dich
durch
den
Schlamm
kämpfen,
durch
den
Schweiß,
durch
die
Tränen
It's
never
as
easy
as
it
appears
Es
ist
nie
so
einfach,
wie
es
scheint
It
won't
happen
over
night
- Man,
it
might
take
years
Es
passiert
nicht
über
Nacht
- Mann,
es
kann
Jahre
dauern
If
you've
got
a
dream
in
your
heart,
dream
in
your
heart
Wenn
du
einen
Traum
im
Herzen
hast,
einen
Traum
im
Herzen
Hold
on
to
it,
never
let
it
depart
Halte
daran
fest,
lass
ihn
niemals
ziehen
But
remember
the
world's
full
of
snakes
and
sharks
Aber
denk
dran,
die
Welt
ist
voller
Schlangen
und
Haie
You've
got
an
enemy
that's
ready
to
tear
you
apart
Du
hast
einen
Feind,
der
bereit
ist,
dich
zu
zerreißen
In
the
darkness,
the
world
can
be
heartless
In
der
Dunkelheit
kann
die
Welt
herzlos
sein
But
I'm
holding
on
to
His
words,
regardless
Aber
ich
halte
an
Seinen
Worten
fest,
trotzdem
It's
hardest
when
you
try
to
go
it
on
your
own
Am
schwersten
ist
es,
wenn
du
versuchst,
es
allein
zu
schaffen
So
never
forget
that
you
are
never
alone
Also
vergiss
nie,
dass
du
niemals
allein
bist
Don't
let
go
Lass
nicht
los
You're
gonna
make
it
so
keep
holding
on
Du
wirst
es
schaffen,
also
halte
weiter
durch
You're
gonna
make
it
cause
you're
not
alone
Du
wirst
es
schaffen,
denn
du
bist
nicht
allein
You
gone
make
it
through
the
storm
Du
wirst
den
Sturm
überstehen
Keep
holding
on
Halte
weiter
durch
Don't
let
go
Lass
nicht
los
You're
gonna
make
it
so
keep
holding
on
Du
wirst
es
schaffen,
also
halte
weiter
durch
You're
gonna
make
it
cause
you're
not
alone
Du
wirst
es
schaffen,
denn
du
bist
nicht
allein
You
gone
make
it
through
the
storm
Du
wirst
den
Sturm
überstehen
Keep
holding
on
Halte
weiter
durch
You're
the
only
one
Du
bist
der
Einzige
No
one
like
You.
Niemand
ist
wie
Du.
You're
the
only
one
Du
bist
der
Einzige
No
one
like
You.
Niemand
ist
wie
Du.
You're
the
only
one
Du
bist
der
Einzige
No
one
like
You.
Niemand
ist
wie
Du.
You're
the
only
one
Du
bist
der
Einzige
No
one
like
You.
Niemand
ist
wie
Du.
You're
the
only
one
Du
bist
der
Einzige
No
one
like
You.
Niemand
ist
wie
Du.
You're
the
only
one
Du
bist
der
Einzige
No
one
like
You.
Niemand
ist
wie
Du.
You're
the
only
one
Du
bist
der
Einzige
No
one
like
You.
Niemand
ist
wie
Du.
You're
the
only
one
Du
bist
der
Einzige
No
one
like
You.
Niemand
ist
wie
Du.
You're
the
only
one
Du
bist
der
Einzige
No
one
like
You.
Niemand
ist
wie
Du.
You're
the
only
one
Du
bist
der
Einzige
No
one
like
You.
Niemand
ist
wie
Du.
You're
the
only
one
Du
bist
der
Einzige
No
one
like
You.
Niemand
ist
wie
Du.
You're
the
only
one
Du
bist
der
Einzige
No
one
like
You.
Niemand
ist
wie
Du.
You're
the
only
one
Du
bist
der
Einzige
No
one
like
You.
Niemand
ist
wie
Du.
You're
the
only
one
Du
bist
der
Einzige
No
one
like
You.
Niemand
ist
wie
Du.
You're
the
only
one
Du
bist
der
Einzige
No
one
like
You.
Niemand
ist
wie
Du.
You're
the
only
one
Du
bist
der
Einzige
No
one
like
You.
Niemand
ist
wie
Du.
Don't
let
go
Lass
nicht
los
You're
gonna
make
it
so
keep
holding
on
Du
wirst
es
schaffen,
also
halte
weiter
durch
You're
gonna
make
it
cause
you're
not
alone
Du
wirst
es
schaffen,
denn
du
bist
nicht
allein
You
gone
make
it
through
the
storm
Du
wirst
den
Sturm
überstehen
Keep
holding
on
Halte
weiter
durch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bradley Dring, Geoff Duncan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.