Paroles et traduction Rapture Ruckus - Everybody Get Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody Get Up
Все Вставайте
Artist
List
/ Rapture
Ruckus
/ Invader,
Volume
1
Список
Исполнителей
/ Rapture
Ruckus
/ Захватчик,
Том
1
Invader,
Volume
1
Захватчик,
Том
1
Tonight
we
can't
stop
this,
we
got
this
Сегодня
вечером
мы
не
можем
это
остановить,
у
нас
получилось
Everybody
get
up
and
go
rock
this
Все
вставайте
и
начинайте
зажигать
Everybody
get
up
Все
вставайте
Tonight
we
gon'
drop
it,
can't
stop
it
Сегодня
вечером
мы
взорвёмся,
не
остановить
All
across
the
globe
we
gon'
rock
it
По
всему
миру
мы
будем
зажигать
All
across
the
globe
По
всему
миру
Welcome
back
to
life
Добро
пожаловать
обратно
к
жизни
It's
the
return
of
the
incredible
hulk
Это
возвращение
невероятного
Халка
Proceed
with
caution
do
not
provoke
Действуйте
осторожно,
не
провоцируйте
I
spent
my
whole
life
on
the
edge
of
broke
Я
всю
свою
жизнь
провёл
на
грани
нищеты
Now
'bout
to
blow
up
in
a
plume
of
smoke
Теперь
собираюсь
взорваться
клубом
дыма
I
don't
know
what
you
came
here
for
Я
не
знаю,
зачем
ты
пришла
сюда
I
don't
believe
that
we've
met
before
Я
не
думаю,
что
мы
встречались
раньше
But
please
proceed
orderly
to
the
dance
floor
Но,
пожалуйста,
пройдите
организованно
на
танцпол
And
DJ
please
play
my
track
once
more
И
диджей,
пожалуйста,
поставь
мой
трек
ещё
раз
Isn't
this
better
than
crystal
meth?
Разве
это
не
лучше,
чем
метамфетамин?
Better
than
rotting
your
teeth
till
you
got
none
left?
Лучше,
чем
гнить
зубы,
пока
они
не
исчезнут?
Better
than
a
quick
hit
then
hold
your
breath
Лучше,
чем
быстрый
кайф,
а
потом
задержка
дыхания
And
take
one
step,
two
steps
closer
to
death?
И
сделать
один
шаг,
два
шага
ближе
к
смерти?
So
put
down
your
pipes
and
come
rock
with
us
Так
что
отложите
свои
трубки
и
зажгите
с
нами
Our
sunglasses
bigger
than
binoculars
Наши
солнцезащитные
очки
больше,
чем
бинокли
Don't
really
know
what
people
think
is
popular
На
самом
деле
не
знаю,
что
люди
считают
популярным
But
its
clear
by
what
you
wear
that
you
copy
us
Но
по
тому,
что
ты
носишь,
ясно,
что
ты
копируешь
нас
That
Ruckus
they
industry
made
Этот
Ruckus,
созданный
индустрией
Yo
must
be
tripping
on
hater-ade
Ты,
должно
быть,
обдолбалась
хейтерским
соком
Twelve
years
in
the
game,
I
still
ain't
paid
Двенадцать
лет
в
игре,
а
мне
всё
ещё
не
заплатили
I'll
kidnap
the
DJ
till
my
song
gets
played
Я
похищу
диджея,
пока
мою
песню
не
поставят
So
tonight
you
want
a
little
bit
of
carefree
living
ha
Итак,
сегодня
вечером
ты
хочешь
немного
беззаботной
жизни,
ха?
Like
the
people
on
the
screen
at
the
cinema
Как
люди
на
экране
в
кинотеатре
Find
a
drunk
girl
who
isn't
even
really
into
ya
Найти
пьяную
девушку,
которой
ты
даже
не
нравишься
To
have
sex
with
you
in
the
back
seat
of
your
rental
car
Чтобы
заняться
с
тобой
сексом
на
заднем
сиденье
твоей
арендованной
машины
Is
it
even
really
fulfilling
ya,
or
is
it
ultimately
killing
ya?
Это
действительно
тебя
удовлетворяет
или,
в
конечном
счёте,
убивает?
Has
it
given
ya
a
virus,
that'll
wreck
your
balls
faster
than
Miley
Cyrus?
Это
наградило
тебя
вирусом,
который
разрушит
твои
яйца
быстрее,
чем
Майли
Сайрус?
God
ultimately
knows
whats
up
Бог,
в
конечном
счёте,
знает,
что
к
чему
That's
why
He
doesn't
really
even
want
you
up
in
that
club
Вот
почему
Он
на
самом
деле
не
хочет
видеть
тебя
в
этом
клубе
With
ya
bottle
of
bub,
while
you're
twerkin'
it
up
С
твоей
бутылкой
шампанского,
пока
ты
трясёшь
своей
задницей
Cause
those
men
looking
at
you
they
ain't
looking
for
love
Потому
что
эти
мужчины,
смотрящие
на
тебя,
не
ищут
любви
So
let
me
tell
you
what
I've
seen
through
my
own
eyes
Так
что
позволь
мне
рассказать
тебе,
что
я
видел
своими
глазами
A
small
portion
of
society
we
idolize
Небольшую
часть
общества,
которую
мы
боготворим
Put
'em
on
a
pedestal
and
we
buy
their
lies
Ставим
их
на
пьедестал
и
покупаемся
на
их
ложь
Buy
all
their
t-shirts
and
believe
the
lies
Покупаем
все
их
футболки
и
верим
лжи
And
then
hide
all
the
proof
of
the
inconvenient
truth
А
затем
скрываем
все
доказательства
неудобной
правды
That
future
still
belongs
to
the
youth
Что
будущее
всё
ещё
принадлежит
молодёжи
Now
step
away
from
the
mic
and
exit
the
booth
Теперь
отойди
от
микрофона
и
выйди
из
кабинки
Some
things
in
life
that
you
just
can't
explain
Некоторые
вещи
в
жизни
просто
невозможно
объяснить
Like
who
I
was
to
who
I
became
Например,
кем
я
был
и
кем
я
стал
That's
why
I
just
can't
be
here
to
entertain
Вот
почему
я
не
могу
быть
здесь
просто
для
развлечения
Gotta
speak
my
mind,
and
go
against
the
grain
Должен
высказать
своё
мнение
и
идти
против
течения
I'm
the
time
bomb
that
you
can't
contain
Я
бомба
замедленного
действия,
которую
ты
не
можешь
сдержать
I'm
on
the
verge
of
clinically
insane
Я
на
грани
клинического
безумия
The
men
in
white
suits
they
can't
restrain
me
Люди
в
белых
халатах
не
могут
меня
сдержать
In
a
straitjacket
I'll
dance
in
the
rain
В
смирительной
рубашке
я
буду
танцевать
под
дождём
See
I
was
born
for
so
much
more
Видишь
ли,
я
родился
для
чего-то
большего
Than
this
world
had
me
believe
before
Чем
этот
мир
заставлял
меня
верить
раньше
And
I
got
so
much
more
in
store
И
у
меня
в
запасе
есть
ещё
много
чего
I'm
a
crank
it
up
to
a
level
that
they
can't
ignore
Я
выкручу
его
на
уровень,
который
они
не
смогут
игнорировать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brad Dring, Geoff Duncan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.