Rapuzi - Mavi - traduction des paroles en allemand

Mavi - Rapuzitraduction en allemand




Mavi
Blau
Gözlerim mavi mavi mavi senden habersiz
Meine Augen sind blau, blau, blau, ahnungslos von dir
Kalbim biranda olmuş gibi bak sende müdavim
Mein Herz war auf einmal so, schau, bei dir ständig zu Gast
Sen ve ben çok sevdik diye olmuştuk sanki enayi
Weil wir uns so sehr liebten, waren wir wohl die Trottel
Duymadık görmedik zaten yoktu tedavim
Wir hörten nichts, sahen nichts, gab ja eh keine Behandlung
Sıkıldım güneşin altında öylece üşümekten
Hab die Nase voll, in der Sonne zu frieren
Bir gölge arıyorum kendime hep tabi ağaçlar sabırla güzü bekler
Suche einen Schatten für mich, Bäume warten geduldig auf den Herbst
Sevilir musmutlu masallar hayatlar hikayelerle besler
Geliebt werden glückliche Märchen, Leben nähren sich von Geschichten
Gelişin kaostu biranda gidişin yapar sanki deprem
Dein Kommen war Chaos, dein Gehen wie ein Erdbeben
Tutundum, sebepsiz isyankar bir beden bu kadarda yeter
Hielt fest, grundlos rebellischer Körper, das reicht jetzt auch
Canım yansa mühim değil hislerim kan, tanrının ruhumda hep yeri var
Wenn meine Seele brennt, egal, meine Gefühle sind Blut, Gott hat immer Platz in meiner Seele
Düşmanım olsa bilense daha vurup sırtımdan beni hırsından değil
Wenn mein Feind es wüsste, würde er mich von hinten erschießen, nicht aus Gier
Ömrümü çaldı ya kadın üç kuruşluk aşk için hırsızlar gibi
Sie stahl mein Leben, diese Frau, für eine billige Liebe, wie Diebe
Buz, tedavi, eder, fena değil
Eis, behandelt, ist gar nicht schlecht
Seçim yapmakta zormuş, biz hep seçtik helali
Es war wohl schwer, Entscheidungen zu treffen, wir wählten stets das Erlaubte
O yüzden yoktu Ferrari kapımda bike keke bike farklı her hali
Darum stand kein Ferrari vor meiner Tür, nur mein Bike, keke bike, jeder Zustand anders
Affetim herkesi biliyon, ciğerim sanki revani
Ich habe allen verziehen, weißt du, meine Lunge ist wie Revani
Es rüzgar, savaşıp kazandım gölgeyi
Wehe, Wind, ich kämpfte und gewann den Schatten
Haketmedim yanlışı görmeyi gerçeği bilipte yanlışa dönmeyi
Verdiente nicht, den Fehler zu sehen, die Wahrheit zu kennen und sich dem Falschen zuzuwenden
Dedim ya zordu seçmek, aklın karışır sabrın sövmeyi
Sagte ja, es war schwer zu wählen, dein Verstand ist verwirrt, deine Geduld flucht
Herşeye hazırım sadece başarmadan istemem öylece ölmeyi
Ich bin zu allem bereit, will nur nicht so einfach sterben, ohne Erfolg
Gözlerim mavi mavi mavi senden habersiz
Meine Augen sind blau, blau, blau, ahnungslos von dir
Kalbim biranda olmuş gibi bak sende müdavim
Mein Herz war auf einmal so, schau, bei dir ständig zu Gast
Sen ve ben çok sevdik diye olmuştuk sanki enayi
Weil wir uns so sehr liebten, waren wir wohl die Trottel
Duymadık görmedik zaten yoktu tedavim
Wir hörten nichts, sahen nichts, gab ja eh keine Behandlung
Gözlerim mavi mavi mavi senden habersiz
Meine Augen sind blau, blau, blau, ahnungslos von dir
Kalbim biranda olmuş gibi bak sende müdavim
Mein Herz war auf einmal so, schau, bei dir ständig zu Gast
Sen ve ben çok sevdik diye olmuştuk sanki enayi
Weil wir uns so sehr liebten, waren wir wohl die Trottel
Duymadık görmedik zaten yoktu tedavim
Wir hörten nichts, sahen nichts, gab ja eh keine Behandlung
Gözlerim mavi mavi mavi senden habersiz
Meine Augen sind blau, blau, blau, ahnungslos von dir
Kalbim biranda olmuş gibi bak sende müdavim
Mein Herz war auf einmal so, schau, bei dir ständig zu Gast
Sen ve ben çok sevdik diye olmuştuk sanki enayi
Weil wir uns so sehr liebten, waren wir wohl die Trottel
Duymadık görmedik zaten yoktu tedavim
Wir hörten nichts, sahen nichts, gab ja eh keine Behandlung





Writer(s): Ahmet Turan Döşkaya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.