Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duygusaldım
yazdım
epey,
havalar
ısındı
modum
değişti
Был
сентиментальным,
написал
много,
погода
потеплела,
настроение
изменилось
Aradım
her
gece
başka
detay,
senin
yüzünden
hırsım
gelişti
Искал
каждую
ночь
новые
детали,
из-за
тебя
моя
амбициозность
возросла
Anladım
sonunda
doğruydu
map,
herkesin
ağzında
yolluydu
rap
Понял
наконец,
что
карта
была
верна,
у
всех
на
устах
был
рэп
по
дороге
Seninde
benzer
özelliğin
var,
tatlım
sakız
gibisin
peki
zormuydu
tek
У
тебя
тоже
есть
похожая
черта,
детка,
ты
как
жвачка,
скажи,
было
тяжело
одной?
Önüme
olursunuz
hep
basamak
bebi
acımam
çıkarım
ben
hep
basarak
Вы
все
будете
у
меня
под
ногами
ступеньками,
детка,
не
пощажу,
буду
подниматься,
наступая
Azıcık
rahat
rahat
ol
hiç
kendini
kasma
bu
dertle
zor
olmalı
tek
yaşamak
Немного
расслабься,
будь
спокойна,
не
напрягайся,
с
этой
болью
должно
быть
тяжело
жить
одной
Önüme
olursunuz
hep
basamak
bebi
acımam
çıkarım
ben
hep
basarak
Вы
все
будете
у
меня
под
ногами
ступеньками,
детка,
не
пощажу,
буду
подниматься,
наступая
Azıcık
rahat
rahat
ol
hiç
kendini
kasma
bu
dertle
zor
olmalı
tek
yaşamak
Немного
расслабься,
будь
спокойна,
не
напрягайся,
с
этой
болью
должно
быть
тяжело
жить
одной
Olma
olma
sakın
bana
sebep
olma
olma
Не
будь,
не
будь,
только
не
будь
для
меня
причиной,
не
будь
Nasıl
olduğumu
sorma
sorma
çok
iyiyim
ben
orda
burda
Не
спрашивай,
не
спрашивай,
как
я,
у
меня
всё
отлично,
тут
и
там
Yorma
yorma
bebeğim
beni
yorma
yorma
Не
утомляй,
не
утомляй,
детка,
не
утомляй
меня,
не
утомляй
Hep
inandım
zaten
zaten
senle
ben
daha
olmaz
Я
всегда
верил
в
любом
случае,
мы
с
тобой
уже
не
будем
вместе
Bu
yaza
yapıyoruz
Bodrum'da
tatil,
locada
hunter
kulüpte
katil
На
это
лето
планируем
отпуск
в
Бодруме,
в
ложе
хантер,
в
клубе
убийца
Avlanır
gacılar
hep
kumsalda
gafil,
Antalya,
Alaçatı
ordan
da
Çeşme
Девушки
попадаются
на
плязе
всегда
беспечно,
Анталья,
Алачати,
а
потом
и
Чeшме
Sıkıntı
büyük
aga
tatilde
eşle,
pirzola
gibi
yatmış
hatun
güneşte
Проблема
серьезная,
брат,
на
отдыхе
с
парой,
как
отбивная
лежит
девушка
на
солнце
Bir
gözü
kaysa
hanım
hemen
tetikte,
esmeri
yağlıyosun
biraz
kekikle
Если
девушка
косится,
жена
сразу
начеку,
смуглую
маринуешь
с
небольшим
количеством
орегано
Önüme
olursunuz
hep
basamak
bebi
acımam
çıkarım
ben
hep
basarak
Вы
все
будете
у
меня
под
ногами
ступеньками,
детка,
не
пощажу,
буду
подниматься,
наступая
Azıcık
rahat
rahat
ol
hiç
kendini
kasma
bu
dertle
zor
olmalı
tek
yaşamak
Немного
расслабься,
будь
спокойна,
не
напрягайся,
с
этой
болью
должно
быть
тяжело
жить
одной
Önüme
olursunuz
hep
basamak
bebi
acımam
çıkarım
ben
hep
basarak
Вы
все
будете
у
меня
под
ногами
ступеньками,
детка,
не
пощажу,
буду
подниматься,
наступая
Azıcık
rahat
rahat
ol
hiç
kendini
kasma
bu
dertle
zor
olmalı
tek
yaşamak
Немного
расслабься,
будь
спокойна,
не
напрягайся,
с
этой
болью
должно
быть
тяжело
жить
одной
Olma
olma
sakın
bana
sebep
olma
olma
Не
будь,
не
будь,
только
не
будь
для
меня
причиной,
не
будь
Nasıl
olduğumu
sorma
sorma
çok
iyiyim
ben
orda
Не
спрашивай,
не
спрашивай,
как
я,
у
меня
всё
отлично
тут
Yorma
yorma
bebeğim
beni
yorma
yorma
Не
утомляй,
не
утомляй,
детка,
не
утомляй
меня,
не
утомляй
Hep
inandım
zaten
zaten
senle
ben
daha
olmaz
Я
всегда
верил
в
любом
случае,
мы
с
тобой
уже
не
будем
вместе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmet Döşkaya
Album
SORMA
date de sortie
19-09-2025
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.