Paroles et traduction Raquel - Fue Tan Poco Tu Cariño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue Tan Poco Tu Cariño
Твоей любви было так мало
Tú
querías
que
te
dejara
de
querer
Ты
хотел,
чтобы
я
разлюбила
тебя,
Y
lo
haz
conseguido,
И
ты
добился
своего.
Después
de
pasarme
las
noches
enteras
После
того,
как
я
провела
все
ночи
напролет,
Llorando
por
ti...
Плача
по
тебе...
Qué
ingrato,
Какой
неблагодарный,
Que
después
de
haberte
dado
После
того,
как
я
отдала
тебе
Lo
más
bello
de
mi
vida
Самое
прекрасное
в
моей
жизни,
Hoy
ya
no
quieras
saber
más
de
mí...
Теперь
ты
не
хочешь
знать
обо
мне...
Yo
no
sé
si
te
olvidaste
ya
de
mí,
Я
не
знаю,
забыл
ли
ты
меня
уже,
Fue
tan
poco
tu
cariño
para
mí
Твоей
любви
было
так
мало
для
меня,
Que
ahora
el
que
tienes
Что
теперь
ту
любовь,
что
у
тебя
есть,
Otro
amor
lo
gozará,
sabrá
Dios
quién
Будет
наслаждаться
другая,
одному
Богу
известно
кто.
Qué
buena
suerte
Какая
удача,
Qué
lo
disfrute
Пусть
наслаждается
ею,
Qué
lo
aproveche
Пусть
воспользуется
ею.
Pero
no
me
pidas,
que
te
vaya
yo
a
olvidar
Но
не
проси
меня
забыть
тебя,
Es
imposible,
Это
невозможно.
Por
que
es
más
fácil
que
te
vuelva
yo
a
querer,
Потому
что
мне
легче
снова
полюбить
тебя,
A
que
te
olvide...
Чем
забыть...
Yo
no
sé
si
te
olvidaste
ya
de
mí,
Я
не
знаю,
забыл
ли
ты
меня
уже,
Fue
tan
poco
tu
cariño
para
mí
Твоей
любви
было
так
мало
для
меня,
Que
ahora
el
que
tienes
Что
теперь
ту
любовь,
что
у
тебя
есть,
Otro
amor
lo
gozará,
sabrá
Dios
quién
Будет
наслаждаться
другая,
одному
Богу
известно
кто.
Qué
buena
suerte
Какая
удача,
Qué
lo
disfrute
Пусть
наслаждается
ею,
Qué
lo
aproveche
Пусть
воспользуется
ею.
Pero
no
me
pidas,
que
te
vaya
yo
a
olvidar
Но
не
проси
меня
забыть
тебя,
Es
imposible,
Это
невозможно.
Por
que
es
más
fácil
que
te
vuelva
yo
a
querer,
Потому
что
мне
легче
снова
полюбить
тебя,
A
que
te
olvide...
Чем
забыть...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.