Raquel Castro - Blow (The Voice Performance) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raquel Castro - Blow (The Voice Performance)




Blow (The Voice Performance)
Вдохни (Выступление на «Голосе»)
Hello, it's me
Привет, это я.
I was wondering if after all these years you'd like to meet
Мне интересно, не хотел бы ты встретиться спустя столько лет,
To go over everything
Чтобы все обсудить.
They say that time's supposed to heal ya, but I ain't done much healing
Говорят, время лечит, но я, кажется, так и не излечилась.
Hello, can you hear me?
Привет, ты меня слышишь?
I'm in California dreaming about who we used to be
Я здесь, в Калифорнии, и мечтаю о том, кем мы были когда-то,
When we were younger and free
Когда мы были молоды и свободны.
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
Я забыла, как это было до того, как мир рухнул к нашим ногам.
There's such a difference between us
Между нами такая пропасть
And a million miles
И миллион миль.
Hello from the other side
Привет с того света.
I must've called a thousand times
Я, наверное, звонила тысячу раз,
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Чтобы сказать, что мне жаль за все, что я натворила.
But when I call you never seem to be home
Но когда я звоню, тебя никогда нет дома.
Hello from the outside
Привет извне.
At least I can say that I've tried
По крайней мере, я могу сказать, что пыталась
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Сказать, что мне жаль, что я разбила тебе сердце.
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart
Но это не имеет значения, ведь, похоже, ты больше не страдаешь
Anymore
Вовсе.
Hello, how are you?
Привет, как ты?
It's so typical of me to talk about myself, I'm sorry
Это так похоже на меня говорить о себе, извини.
I hope that you're well
Надеюсь, ты в порядке.
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?
Ты когда-нибудь выбирался из того города, где ничего не происходит?
It's no secret that the both of us
Ни для кого не секрет, что мы оба
Are running out of time
Тратим время впустую.
So hello from the other side
Так что привет с того света.
I must've called a thousand times
Я, наверное, звонила тысячу раз,
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Чтобы сказать, что мне жаль за все, что я натворила.
But when I call you never seem to be home
Но когда я звоню, тебя никогда нет дома.
Hello from the outside
Привет извне.
At least I can say that I've tried
По крайней мере, я могу сказать, что пыталась
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Сказать, что мне жаль, что я разбила тебе сердце.
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart
Но это не имеет значения, ведь, похоже, ты больше не страдаешь
Anymore, ooooohh
Вовсе, о-о-о-о.
Anymore, ooooohh
Вовсе, о-о-о-о.
Anymore, ooooohh
Вовсе, о-о-о-о.
Anymore, anymore
Вовсе, вовсе.
Hello from the other side
Привет с того света.
I must've called a thousand times
Я, наверное, звонила тысячу раз,
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Чтобы сказать, что мне жаль за все, что я натворила.
But when I call you never seem to be home
Но когда я звоню, тебя никогда нет дома.
Hello from the outside
Привет извне.
At least I can say that I've tried
По крайней мере, я могу сказать, что пыталась
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Сказать, что мне жаль, что я разбила тебе сердце.
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart
Но это не имеет значения, ведь, похоже, ты больше не страдаешь
Anymore
Вовсе.





Writer(s): Martin Max, Gottwald Lukasz, Levin Benjamin, Grigg Allan Peter, Ahlund Klas Frans, Sebert Kesha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.