Paroles et traduction Raquel Rodriguez - Daydream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
being
15,
prissy
Помню,
в
15
лет,
такая
вся
правильная,
Had
my
life
all
planned
out
Всю
жизнь
свою
распланировала,
Always
wanted
to
be
pretty
busy
Хотела
быть
вечно
занятой,
Someone
that
stands
out
Выделяться
из
толпы.
Nobody
could
tell
me
nothing
Никто
мне
не
указ,
Just
wanted
a
chance
to
do
it
all
my
way
Просто
хотела
всё
делать
по-своему,
Gotta
get
out
of
my
own
way
Надо
перестать
себе
мешать.
I'm
caught
in
a
daydream
Я
в
плену
грёз,
I
don't
need
no
one
to
save
me
Мне
не
нужно,
чтобы
меня
спасали,
There's
no
need
to
wake
me
up
Не
надо
меня
будить.
When
life
turns
out
differently
Когда
жизнь
идёт
не
по
плану,
Can't
fight
what
is
meant
to
be
Нельзя
бороться
с
судьбой,
Cause
there's
more
than
what
you
see
Ведь
есть
нечто
большее,
чем
кажется,
In
a
daydream,
daydream,
daydream
В
грёзах,
грёзах,
грёзах.
Well
ok,
alright
Ну
ладно,
хорошо,
This
ain't
what
it
seemed
to
be
Всё
оказалось
не
так,
как
представлялось,
But
that's
alright,
ok
Но
ничего
страшного,
There's
still
so
much
beauty
here
Здесь
всё
ещё
так
много
красоты.
All
that
I
got
now
wasn't
part
of
the
plan
Всё,
что
у
меня
есть
сейчас,
не
было
в
планах,
I
didn't
know
Я
не
знала,
Just
what
I
wanted
Чего
на
самом
деле
хотела,
Till
it
fell
in
my
hands
Пока
это
не
оказалось
у
меня
в
руках.
I'm
caught
in
a
daydream
Я
в
плену
грёз,
I
don't
need
no
one
to
save
me
Мне
не
нужно,
чтобы
меня
спасали,
There's
no
need
to
wake
me
up
Не
надо
меня
будить.
When
life
turns
out
differently
Когда
жизнь
идёт
не
по
плану,
Can't
fight
what
is
meant
to
be
Нельзя
бороться
с
судьбой,
Cause
there's
more
than
what
you
see
Ведь
есть
нечто
большее,
чем
кажется,
In
a
daydream,
daydream,
daydream
В
грёзах,
грёзах,
грёзах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Campbell Nick, Hall Nigel, Raquel rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.