Paroles et traduction Raquel Rodriguez - Already Beat
They
always
say
that
misery
loves
company
Они
всегда
говорят,
что
страдание
любит
компанию.
But
they
never
tell
you
that
company
don't
leave
Но
они
никогда
не
говорят
тебе,
что
компания
не
уходит.
You
have
dragged
my
heart
all
across
the
ground
Ты
протащил
мое
сердце
через
всю
землю.
Not
givin'
up
'til
you
know
that
I'm
down
Я
не
сдамся,
пока
ты
не
поймешь,
что
я
подавлен.
Don't
you
see
baby,
that
I'm
already
beat?
Разве
ты
не
видишь,
детка,
что
я
уже
побежден?
Can't
find
anyone
to
save
my
soul
now
Теперь
я
не
могу
найти
никого,
кто
бы
спас
мою
душу.
It's
too
late,
my
heart
is
buried
in
the
ground
Слишком
поздно,
мое
сердце
зарыто
в
землю.
Just
because
my
walls
are
down,
Только
потому,
что
мои
стены
рухнули.
Doesn't
mean
you
have
the
right
to
push
me
around
Это
не
значит,
что
ты
имеешь
право
помыкать
мной.
Don't
you
see
baby,
that
I'm
already
beat?
Разве
ты
не
видишь,
детка,
что
я
уже
побежден?
And
all
your
little
games
I
contributed
in,
И
все
твои
маленькие
игры,
в
которых
я
участвовал,
Are
all
set
up
so
that
you
always
win
Устроены
так,
что
ты
всегда
выигрываешь.
Don't
you
see
baby,
that
I'm
already
beat?
Разве
ты
не
видишь,
детка,
что
я
уже
побежден?
Nothin'
I
can
do
to
get
out
now
Теперь
я
ничего
не
могу
сделать,
чтобы
выбраться
отсюда.
I
don't
have
enough
for
another
round
Мне
не
хватит
еще
на
один
раунд.
You
have
dragged
my
heart
all
across
the
ground
Ты
протащил
мое
сердце
через
всю
землю.
Not
givin'
up
'til
you
know
that
I'm
down
Я
не
сдамся,
пока
ты
не
поймешь,
что
я
подавлен.
Don't
you
see
baby,
that
I'm
already
beat?
Разве
ты
не
видишь,
детка,
что
я
уже
побежден?
Don't
you
see
baby,
that
I'm
already
beat?
Разве
ты
не
видишь,
детка,
что
я
уже
побежден?
You
have
dragged
my
heart
all
across
the
ground
Ты
протащил
мое
сердце
через
всю
землю.
Not
givin'
up
'til
you
know
that
I'm
down
Я
не
сдамся,
пока
ты
не
поймешь,
что
я
подавлен.
Don't
you
see
baby,
that
I'm
already
beat?
Разве
ты
не
видишь,
детка,
что
я
уже
побежден?
Don't
you
see
baby,
that
I'm
already
beat?
Разве
ты
не
видишь,
детка,
что
я
уже
побежден?
Don't
you
see
baby,
that
I'm
already
beat?
Разве
ты
не
видишь,
детка,
что
я
уже
побежден?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raquel rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.