Raquel Rodriguez - Already Beat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raquel Rodriguez - Already Beat




They always say that misery loves company
Они всегда говорят, что страдание любит компанию.
But they never tell you that company don't leave
Но они никогда не говорят тебе, что компания не уходит.
You have dragged my heart all across the ground
Ты протащил мое сердце через всю землю.
Not givin' up 'til you know that I'm down
Я не сдамся, пока ты не поймешь, что я подавлен.
Don't you see baby, that I'm already beat?
Разве ты не видишь, детка, что я уже побежден?
Can't find anyone to save my soul now
Теперь я не могу найти никого, кто бы спас мою душу.
It's too late, my heart is buried in the ground
Слишком поздно, мое сердце зарыто в землю.
Just because my walls are down,
Только потому, что мои стены рухнули.
Doesn't mean you have the right to push me around
Это не значит, что ты имеешь право помыкать мной.
Don't you see baby, that I'm already beat?
Разве ты не видишь, детка, что я уже побежден?
And all your little games I contributed in,
И все твои маленькие игры, в которых я участвовал,
Are all set up so that you always win
Устроены так, что ты всегда выигрываешь.
Don't you see baby, that I'm already beat?
Разве ты не видишь, детка, что я уже побежден?
Nothin' I can do to get out now
Теперь я ничего не могу сделать, чтобы выбраться отсюда.
I don't have enough for another round
Мне не хватит еще на один раунд.
You have dragged my heart all across the ground
Ты протащил мое сердце через всю землю.
Not givin' up 'til you know that I'm down
Я не сдамся, пока ты не поймешь, что я подавлен.
Don't you see baby, that I'm already beat?
Разве ты не видишь, детка, что я уже побежден?
Don't you see baby, that I'm already beat?
Разве ты не видишь, детка, что я уже побежден?
You have dragged my heart all across the ground
Ты протащил мое сердце через всю землю.
Not givin' up 'til you know that I'm down
Я не сдамся, пока ты не поймешь, что я подавлен.
Don't you see baby, that I'm already beat?
Разве ты не видишь, детка, что я уже побежден?
Don't you see baby, that I'm already beat?
Разве ты не видишь, детка, что я уже побежден?
Don't you see baby, that I'm already beat?
Разве ты не видишь, детка, что я уже побежден?





Writer(s): Raquel rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.