Raquel Rodriguez - Midnight Whispers - traduction des paroles en allemand

Midnight Whispers - Raquel Rodrigueztraduction en allemand




Midnight Whispers
Mitternachtsflüstern
Midnight whispers
Mitternachtsflüstern
Said ′til early in the mornin'.
Klingen bis zum frühen Morgen.
They′re gettin' louder
Sie werden lauter
Without warnin'.
Ohne Warnung.
Well, soon you can′t stop them.
Nun, bald kannst du sie nicht aufhalten.
Those late night whispers
Dieses späte Nachtflüstern
Early in the mornin′.
Früh am Morgen.
The hands are turnin'
Die Zeiger drehen sich
It′s getting later.
Es wird später.
From dusk 'til dawn now,
Von der Dämmerung bis zum Morgengrauen jetzt,
I can′t wait here
Ich kann hier nicht warten
Any longer
Länger
I don't wanna hear you say goodnight.
Ich will nicht hören, wie du Gute Nacht sagst.
We stay up all night
Wir bleiben die ganze Nacht wach
With secrets for each other.
Mit Geheimnissen füreinander.
Back and forth and back now,
Hin und her und wieder zurück jetzt,
From one on to another.
Von einem zum nächsten.
You say, "Be careful."
Du sagst: „Sei vorsichtig.“
See, no one′s s'posed to hear me
Siehst du, niemand soll mich hören
But those late night whispers
Aber dieses späte Nachtflüstern
Just keep on leavin' me.
Entkommt mir einfach immer wieder.
The hands are turnin′
Die Zeiger drehen sich
It′s getting later.
Es wird später.
From dusk 'til dawn now,
Von der Dämmerung bis zum Morgengrauen jetzt,
I can′t wait here
Ich kann hier nicht warten
Any longer
Länger
I don't wanna hear you say goodnight.
Ich will nicht hören, wie du Gute Nacht sagst.
The dawn is coming
Das Morgengrauen naht
And I can′t even tell .
Und ich merke es nicht einmal.
Wrapped up in my sheets now,
Eingewickelt in meine Laken jetzt,
This loneliness is hell.
Diese Einsamkeit ist die Hölle.
Whether you should be here
Ob du hier sein solltest
Whether I should be there
Ob ich dort sein sollte
Those late night whispers
Dieses späte Nachtflüstern
We can't ever share
Das wir niemals teilen können
So baby don′t go now,
Also Baby, geh jetzt nicht,
Cause this is the only time we'll have
Denn das ist die einzige Zeit, die wir haben werden
The hands are turnin'
Die Zeiger drehen sich
It′s getting later.
Es wird später.
From dusk ′til dawn now,
Von der Dämmerung bis zum Morgengrauen jetzt,
I can't wait here
Ich kann hier nicht warten
Any longer
Länger
I don′t wanna hear you say goodnight.
Ich will nicht hören, wie du Gute Nacht sagst.





Writer(s): Scott David English, Don Mescall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.