Raquel Silva Joly - Alo Marciano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raquel Silva Joly - Alo Marciano




Alo Marciano
Hi Martian
Alô, alô, marciano
Hi, hi, Martian
Aqui quem fala é da Terra
This is Earth speaking
Pra variar estamos em guerra
We are making war, as expected
Você não imagina a loucura
You have no idea of this madness
O ser humano na maior fissura porque
The human race is high strung because
cada vez mais down the high society
The high society is increasingly downcast
Down, down, down
Down, down, down
The high society
The high society
Down, down, down
Down, down, down
The high society
The high society
Down, down, down
Down, down, down
The high society
The high society
Down, down, down
Down, down, down
Alô, alô, marciano
Hi, hi, Martian
A crise virando zona
The crisis is becoming a disaster
Cada um por si todo mundo na lona
Everyone alone, in the lurch
E se foi a mordomia
And there goes luxury
Tem muito rei pedindo alforria porque
Now there are kings pleading for freedom because
cada vez mais down the high society
The high society is increasingly downcast
Down, down, down
Down, down, down
The high society
The high society
Down, down, down
Down, down, down
The high society
The high society
Down, down, down
Down, down, down
The high society
The high society
Down, down, down
Down, down, down
Alô, alô, marciano
Hi, hi, Martian
A coisa ficando ruça
The situation is getting crazy
Muita patrulha, muita bagunça
Lots of patrols, lots of mess
O muro começou a pichar
The wall has started to get graffiti
Tem sempre um aiatolá pra atola, Alá
There's always an Ayatollah to sink Allah
cada vez mais down the high society
The high society is increasingly downcast
Down, down, down
Down, down, down
The high society
The high society
Down, down, down
Down, down, down
The high society
The high society
Down, down, down
Down, down, down
The high society
The high society
Down, down, down
Down, down, down
Alô, alô, marciano
Hi, hi, Martian
Aqui quem fala é da Terra
This is Earth speaking
Pra variar estamos em guerra
We are making war, as expected
Você não imagina a loucura
You have no idea of this madness
O ser humano na maior fissura porque
The human race is high strung because
cada vez mais down the high society
The high society is increasingly downcast
Down, down, down
Down, down, down
The high society
The high society
Down, down, down
Down, down, down
The high society
The high society
Ui, gente fina é outra coisa, entende?
Ho boy, refined people are special, get it?
Down, down, down
Down, down, down
High society
High society
Down, down, down, down, down
Down, down, down, down, down
High society
High society
Hoje não se fazem mais countries como antigamente, não é?
They don't make countries like they used to, get it?
High society, high society, high society, high society
High society, high society, high society, high society
Down, down, down
Down, down, down
High society
High society
Down, down, down, down down
Down, down, down, down down
High society
High society
Ai que chique é o jazz, meu Deus
My, jazz is chic
Down, down, down
Down, down, down
High society
High society
Down, down, down
Down, down, down
Ah, Deus
Oh, Lord





Writer(s): Rita Lee Jones De Carvalho, Roberto Zenobio Affonso De Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.