Raquel Sofia - Antes de Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raquel Sofia - Antes de Ti




Nunca pensaba encontrar el amor en tu pecho escondido
Я никогда не думал, что найду любовь в твоей груди.
Con un relámpago, el cielo nos puso en el mismo camino
С молнией небо поставило нас на тот же путь
He tirado millones de rocas
Я выбросил миллионы камней.
Has besado millones de bocas
Ты целовал миллионы ртов.
Pero el río solo desemboca en este mar
Но река впадает только в это море
Hay tanta gente en el mundo
В мире так много людей
y yo somos de otro planeta
Мы с тобой с другой планеты.
Somos un cuento de hazaña
Мы-Сказка о подвиге
Somos un verso de poeta
Мы стих поэта
Se juntaron la suerte y el dado
Они собрали удачу и кости
El martillo encuentra su clavo
Молоток находит свой гвоздь
No hay nada que ha superado este amor
Нет ничего, что превзошло эту любовь
Y siempre, siempre has sido
И всегда, всегда был ты
Siempre, siempre ah ah
Всегда, всегда ах ах
Siempre, siempre has sido
Всегда, всегда был ты
Mi techo, mi almohada, mi guerra ganada
Моя крыша, моя подушка, моя выигранная война
Semilla sembrada en mi centro
Семя, посеянное в моем центре
Toda la vida te voy a llevar
Всю жизнь я тебя увезу.
Entre una página, entre un abrir y cerrar
Между страницей, между Открытием и закрытием
No conocía lo que era amar antes de ti
Я не знал, что значит любить до тебя.
Antes de ti, antes de ti
Перед тобой, перед тобой
(Antes de ti)
(Перед вами)
¿Qué uso tiene un zapato si no anda junto a su pareja?
Какой у вас ботинок, если вы не рядом со своим партнером?
Somos dos almas talladas, hechas de la misma madera
Мы две резные души, сделанные из одного и того же дерева
Lo mejor que el mundo me ha dado es que tus ojos me hayan mirado
Лучшее, что дал мне мир, это то, что ваши глаза смотрели на меня
Dos gitanos se han encontrado en el amor
Два цыгане нашли друг друга в любви
Y siempre, siempre has sido
И всегда, всегда был ты
Siempre, siempre ah ah
Всегда, всегда ах ах
Siempre, siempre has sido
Всегда, всегда был ты
Mi techo, mi almohada, mi guerra ganada
Моя крыша, моя подушка, моя выигранная война
Semilla sembrada en mi centro
Семя, посеянное в моем центре
Toda la vida te voy a llevar
Всю жизнь я тебя увезу.
Entre una página, entre un abrir y cerrar
Между страницей, между Открытием и закрытием
No conocía lo que era amar antes de ti
Я не знал, что значит любить до тебя.
Antes de ti
Перед вами
No tengo ojos para nadie más
У меня больше нет глаз.
Opacas todo al igual que un eclipse solar
Непрозрачные все, как солнечное затмение
No conocía lo que era amar antes de ti
Я не знал, что значит любить до тебя.
Siempre, siempre has sido
Всегда, всегда был ты
Siempre, siempre ah ah
Всегда, всегда ах ах
Siempre, siempre has sido
Всегда, всегда был ты
Mi techo, mi almohada, mi guerra ganada
Моя крыша, моя подушка, моя выигранная война
Semilla sembrada en mi centro
Семя, посеянное в моем центре





Writer(s): RAQUEL SOFIA BORGES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.