Paroles et traduction Raquel Sofia - Antes de Ti
Nunca
pensaba
encontrar
el
amor
en
tu
pecho
escondido
Я
никогда
не
думал,
что
найду
любовь
в
твоей
груди.
Con
un
relámpago,
el
cielo
nos
puso
en
el
mismo
camino
С
молнией
небо
поставило
нас
на
тот
же
путь
He
tirado
millones
de
rocas
Я
выбросил
миллионы
камней.
Has
besado
millones
de
bocas
Ты
целовал
миллионы
ртов.
Pero
el
río
solo
desemboca
en
este
mar
Но
река
впадает
только
в
это
море
Hay
tanta
gente
en
el
mundo
В
мире
так
много
людей
Tú
y
yo
somos
de
otro
planeta
Мы
с
тобой
с
другой
планеты.
Somos
un
cuento
de
hazaña
Мы-Сказка
о
подвиге
Somos
un
verso
de
poeta
Мы
стих
поэта
Se
juntaron
la
suerte
y
el
dado
Они
собрали
удачу
и
кости
El
martillo
encuentra
su
clavo
Молоток
находит
свой
гвоздь
No
hay
nada
que
ha
superado
este
amor
Нет
ничего,
что
превзошло
эту
любовь
Y
siempre,
siempre
has
sido
tú
И
всегда,
всегда
был
ты
Siempre,
siempre
ah
ah
Всегда,
всегда
ах
ах
Siempre,
siempre
has
sido
tú
Всегда,
всегда
был
ты
Mi
techo,
mi
almohada,
mi
guerra
ganada
Моя
крыша,
моя
подушка,
моя
выигранная
война
Semilla
sembrada
en
mi
centro
Семя,
посеянное
в
моем
центре
Toda
la
vida
te
voy
a
llevar
Всю
жизнь
я
тебя
увезу.
Entre
una
página,
entre
un
abrir
y
cerrar
Между
страницей,
между
Открытием
и
закрытием
No
conocía
lo
que
era
amar
antes
de
ti
Я
не
знал,
что
значит
любить
до
тебя.
Antes
de
ti,
antes
de
ti
Перед
тобой,
перед
тобой
(Antes
de
ti)
(Перед
вами)
¿Qué
uso
tiene
un
zapato
si
no
anda
junto
a
su
pareja?
Какой
у
вас
ботинок,
если
вы
не
рядом
со
своим
партнером?
Somos
dos
almas
talladas,
hechas
de
la
misma
madera
Мы
две
резные
души,
сделанные
из
одного
и
того
же
дерева
Lo
mejor
que
el
mundo
me
ha
dado
es
que
tus
ojos
me
hayan
mirado
Лучшее,
что
дал
мне
мир,
это
то,
что
ваши
глаза
смотрели
на
меня
Dos
gitanos
se
han
encontrado
en
el
amor
Два
цыгане
нашли
друг
друга
в
любви
Y
siempre,
siempre
has
sido
tú
И
всегда,
всегда
был
ты
Siempre,
siempre
ah
ah
Всегда,
всегда
ах
ах
Siempre,
siempre
has
sido
tú
Всегда,
всегда
был
ты
Mi
techo,
mi
almohada,
mi
guerra
ganada
Моя
крыша,
моя
подушка,
моя
выигранная
война
Semilla
sembrada
en
mi
centro
Семя,
посеянное
в
моем
центре
Toda
la
vida
te
voy
a
llevar
Всю
жизнь
я
тебя
увезу.
Entre
una
página,
entre
un
abrir
y
cerrar
Между
страницей,
между
Открытием
и
закрытием
No
conocía
lo
que
era
amar
antes
de
ti
Я
не
знал,
что
значит
любить
до
тебя.
No
tengo
ojos
para
nadie
más
У
меня
больше
нет
глаз.
Opacas
todo
al
igual
que
un
eclipse
solar
Непрозрачные
все,
как
солнечное
затмение
No
conocía
lo
que
era
amar
antes
de
ti
Я
не
знал,
что
значит
любить
до
тебя.
Siempre,
siempre
has
sido
tú
Всегда,
всегда
был
ты
Siempre,
siempre
ah
ah
Всегда,
всегда
ах
ах
Siempre,
siempre
has
sido
tú
Всегда,
всегда
был
ты
Mi
techo,
mi
almohada,
mi
guerra
ganada
Моя
крыша,
моя
подушка,
моя
выигранная
война
Semilla
sembrada
en
mi
centro
Семя,
посеянное
в
моем
центре
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAQUEL SOFIA BORGES
Album
2:00 AM
date de sortie
26-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.