Paroles et traduction Raquel Sofia - Mientras Más, Mejor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mientras Más, Mejor
Чем больше, тем лучше
Si
yo
te
doy
mi
corazón
Если
я
отдам
тебе
свое
сердце
¿Dime
qué
haces
con
él?
Скажи,
что
ты
с
ним
сделаешь?
Si
yo
te
aflojo
mi
botón
Если
я
расстегну
свою
пуговицу
¿Cómo
lo
iras
a
coser?
Как
ты
ее
зашьешь?
¿Cómo
me
vas
a
frenar
cuando
yo
salga
corriendo?
Как
ты
меня
остановишь,
когда
я
побегу?
Soy
la
que
salta
primero
y
lo
piensa
después
Я
та,
кто
сначала
прыгает,
а
потом
думает
Y
estoy
cubierta
de
agujeros
de
cabeza
a
los
pies
И
я
покрыта
дырами
с
головы
до
ног
Solo
te
quiero
avisar:
ya
vengo
rota
por
dentro
Я
просто
хочу
тебя
предупредить:
я
уже
разбита
внутри
Sabes
que
amar
es
un
arte
Ты
знаешь,
что
любить
– это
искусство
Si
esto
es
real,
si
tú
vas
a
quedarte
Если
это
реально,
если
ты
останешься
Tengo
un
universo
donde
cabes
tú
У
меня
есть
вселенная,
где
есть
место
для
тебя
Tengo
un
pedazo
para
darte
de
mi
corazón
У
меня
есть
кусочек
моего
сердца,
чтобы
отдать
тебе
Mientras
más,
mejor
Чем
больше,
тем
лучше
Tengo
dos
bolsillos
llenos
de
tu
luz
У
меня
два
кармана,
полных
твоего
света
Tengo
mil
razones
para
amarte
y
darte
esta
canción
У
меня
тысяча
причин
любить
тебя
и
подарить
тебе
эту
песню
Mientras
más,
mejor
Чем
больше,
тем
лучше
Mientras
mase,
mejor
Чем
больше,
тем
лучше
Me
vi
colgando
mi
armadura
y
destilando
mi
fe
Я
видела
себя,
снимающей
свои
доспехи
и
источающей
свою
веру
Y
así,
tejiste
mi
costura
cuando
yo
te
encontré
И
так
ты
зашил
мои
раны,
когда
я
тебя
нашла
No
me
quiero
apresurar
pero
te
siento
por
dentro
Я
не
хочу
торопиться,
но
я
чувствую
тебя
внутри
Sabes
que
amar
es
un
arte
Ты
знаешь,
что
любить
– это
искусство
Si
esto
es
real,
si
tú
vas
a
cuidarme
Если
это
реально,
если
ты
будешь
заботиться
обо
мне
Tengo
un
universo
donde
cabes
tú
У
меня
есть
вселенная,
где
есть
место
для
тебя
Tengo
un
pedazo
para
darte
de
mi
corazón
У
меня
есть
кусочек
моего
сердца,
чтобы
отдать
тебе
Mientras
más,
mejor
Чем
больше,
тем
лучше
Tengo
dos
bolsillos
llenos
de
tu
luz
У
меня
два
кармана,
полных
твоего
света
Tengo
mil
razones
para
amarte
y
darte
esta
canción
У
меня
тысяча
причин
любить
тебя
и
подарить
тебе
эту
песню
Mientras
más,
mejor
Чем
больше,
тем
лучше
Mientras
más,
mejor
Чем
больше,
тем
лучше
Quiero
regalarte
cada
cielo
azul
Я
хочу
подарить
тебе
каждое
голубое
небо
Tardes
en
el
parque
Вечера
в
парке
Pajaritos
que
nos
canten
bajo
el
sol
Птичек,
поющих
нам
под
солнцем
Solo
tú,
solo
tú
y
yo
Только
ты,
только
ты
и
я
Tengo
noches
de
seda
y
besos
de
tul
У
меня
ночи
из
шелка
и
поцелуи
из
тюля
Ganas
de
volver
a
enamorarme
y
darte
de
este
amor
Желание
снова
влюбиться
и
подарить
тебе
эту
любовь
Darte
de
este
amor
Подарить
тебе
эту
любовь
Mientras
más,
mejor
Чем
больше,
тем
лучше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAQUEL SOFIA BORGES
Album
2:00 AM
date de sortie
26-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.