Paroles et traduction Raquel Sofia - No Me Queda Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Queda Más
Мне Больше Нечего
No
me
queda
mas
Мне
больше
нечего,
Que
perdeme
en
un
avismo
de
tristeza
y
lagrimas
Кроме
как
потеряться
в
пучине
печали
и
слез.
No
me
queda
mas
Мне
больше
нечего,
Que
aguantar
bien
mi
derrota
Кроме
как
смириться
с
поражением
Y
brindarte
felicidad
И
желать
тебе
счастья.
No
me
queda
mas
Мне
больше
нечего,
Si
tu
regreso
hoy
seria
una
Если
твое
возвращение
сегодня
—
Imposibilidad
Невозможность.
Y
esto
que
no
era
amor
И
это,
что
не
было
любовью,
Lo
que
hoy
niegas
lo
que
dices
То,
что
ты
сегодня
отрицаешь,
то,
что,
как
ты
говоришь,
Que
nunca
paso
Никогда
не
было,
Es
el
mas
dulce
recuerdo
de
mi
vida
— самое
сладкое
воспоминание
в
моей
жизни.
Yo
tenia
una
esperanza
У
меня
была
надежда
En
el
fondo
de
mi
alma
В
глубине
души,
De
que
un
dia
te
quedaras
tu
conmigo
Что
однажды
ты
останешься
со
мной.
Y
aun
guardaba
una
ilusion
И
я
все
еще
хранила
иллюзию,
Que
alimentaba
el
corazon
Которая
питала
сердце,
Mi
corazon
que
hoy
tienen
que
verte
Мое
сердце,
которому
сегодня
приходится
видеть
тебя
Como
un
amigo
Только
другом.
Y
aunque
vivia
enamorada
И
хотя
я
жила
влюбленной
Y
totalmente
equivocada
И
совершенно
заблуждавшейся,
No
me
importa
Мне
все
равно,
Porque
eso
si
fue
amor
Потому
что
это
была
любовь.
Por
mi
parte
lo
mas
lindo
С
моей
стороны,
самая
прекрасная,
El
mas
grande
amor
Самая
большая
любовь.
Y
aunque
siempre
lo
renuncies
И
даже
если
ты
всегда
будешь
от
нее
отрекаться,
Pata
mi
fue
lo
mas
bello
Для
меня
это
было
самым
прекрасным.
Yo
tenia
una
esperanza
У
меня
была
надежда
En
el
fondo
de
mi
alma
В
глубине
души,
Que
un
dia
te
quedaras
tú
conmigo
Что
однажды
ты
останешься
со
мной.
Y
aun
guardaba
una
ilusion
И
я
все
еще
хранила
иллюзию,
Que
alimentaba
el
corazón
Которая
питала
сердце,
Mi
corazón
que
hoy
tiene
que
verte
Мое
сердце,
которому
сегодня
приходится
видеть
тебя
Como
un
amigo
Только
другом.
Y
aunque
vivia
enamorada
И
хотя
я
жила
влюбленной
Y
totalmente
equivocada
И
совершенно
заблуждавшейся,
No
me
importa
Мне
все
равно,
Porque
eso
si
fue
amor
Потому
что
это
была
любовь.
Por
mi
parte
lo
mas
lindo
С
моей
стороны,
самая
прекрасная,
El
mas
grande
amor
Самая
большая
любовь.
Y
aunque
siempre
lo
renuncies
И
даже
если
ты
всегда
будешь
от
нее
отрекаться,
Para
mi
fue
lo
más
bello
Для
меня
это
было
самым
прекрасным.
Fue
lo
más
bello
Было
самым
прекрасным.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.