Raquel Sofia - Tenemos Historia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raquel Sofia - Tenemos Historia




Tenemos Historia
We Have a History
Me das un beso
You give me a kiss
En el cachete esta vez
On the cheek this time
Para volver a ser amigos
To become friends again
Caminamos al revés
We walk backwards
Llevas la ropa
You are wearing the clothes
Que una vez te quité
That I once took from you
Y nos hablamos precavidos
And we speak cautiously
de decir lo que no es
About what is not
Antes éramos mejor
We used to be better
Antes me decías "mi amor"
You used to call me "my love"
Y ahora me dices
And now you say to me
Yo te pregunto que "¿Cómo vas?"
I ask you, "How are you?"
Así nos fuimos, de amigos a amantes a seres distantes
That's how we went, from friends to lovers to distant beings
Y nada más
And nothing more
Ahora me dices
Now you say to me
Yo ya no puedo mirarte igual
I can't look at you the same
Así nos fuimos, de amigos a amantes a seres distantes
That's how we went, from friends to lovers to distant beings
Y nada, y nada, y nada... más
And nothing, and nothing, and nothing... more
Todo es de lejos
Everything is from afar
Y aunque me quiera acercar
And even though I want to get closer
Si yo te extiendo una mano
If I reach out a hand to you
me clavas un puñal
You stab me with a dagger
Antes yo era más feliz
I used to be happier
Antes me decías "Baby"
You used to call me "Baby"
Ahora me dices
Now you say to me
Yo te pregunto que "¿Cómo vas?"
I ask you, "How are you?"
Así nos fuimos, de amigos a amantes a seres distantes
That's how we went, from friends to lovers to distant beings
Y nada más
And nothing more
Ahora me dices
Now you say to me
Yo ya no puedo mirarte igual
I can't look at you the same
Así nos fuimos, de amigos a amantes a seres distantes
That's how we went, from friends to lovers to distant beings
Y nada, y nada, y nada más
And nothing, and nothing, and nothing more
El amor, el amor no se va
Love, love does not go away
El amor, el amor se transforma
Love, love transforms
Mi corazón, corazón te querrá
My heart, my heart will love you
y yo, y yo
you and I, you and I
Tenemos historia
We have a history
El amor, el amor no se va
Love, love does not go away
El amor, el amor se transforma
Love, love transforms
Mi corazón, corazón te querrá
My heart, my heart will love you
y yo, y yo
you and I, you and I
Tenemos historia
We have a history
Y ahora me dices
And now you say to me
Yo te pregunto que "¿Cómo vas?"
I ask you, "How are you?"
Así nos fuimos, de amigos a amantes a seres distantes (oh oh)
That's how we went, from friends to lovers to distant beings (oh oh)
Y nada más (ooooooh)
And nothing more (ooooooh)
Ahora me dices
Now you say to me
Yo ya no puedo mirarte igual
I can't look at you the same
Así nos fuimos, de amigos a amantes a seres distantes
That's how we went, from friends to lovers to distant beings
Y nada, y nada, y nada...
And nothing, and nothing, and nothing...
más.
more.





Writer(s): RAQUEL SOFIA BORGES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.