Paroles et traduction Raquel Tavares - Cavalgada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cavalgada
Equestrian Adventure
Vou
cavalgar
por
toda
a
noite
I
will
ride
all
through
the
night
Por
uma
estrada
colorida
On
a
colorful
path
Usar
meus
beijos
como
açoite
Using
my
kisses
as
a
whip
E
a
minha
mão
mais
atrevida
And
my
boldest
hand
Vou
me
agarrar
aos
seus
cabelos
I
will
hold
onto
your
hair
Pra
não
cair
do
seu
galope
So
I
won't
fall
from
your
gallop
Vou
atender
aos
meus
apelos
I
will
heed
my
calls
Antes
que
o
dia
nos
sufoque
Before
the
day
suffocates
us
Vou
me
perder
de
madrugada
I
will
lose
myself
at
dawn
Pra
te
encontrar
no
meu
abraço
To
find
you
in
my
embrace
Depois
de
toda
cavalgada
After
the
equestrian
adventure
Vou
me
deitar
no
seu
cansaço
I
will
lie
down
in
your
fatigue
Sem
me
importar-se
nesse
instante
Without
caring
in
this
moment
Sou
dominado
ou
se
domino
If
I
am
dominant
or
submissive
Vou
me
sentir
como
um
gigante
I
will
feel
like
a
giant
Ou
nada
mais
do
que
um
menino
Or
nothing
more
than
a
child
Estrelas
mudam
de
lugar
Stars
shift
their
positions
Chegam
mais
perto
só
pra
ver
Draw
nearer
just
to
watch
E
ainda
brilham
de
manhã
And
shine
even
in
the
morning
Depois
do
nosso
adormecer
After
our
slumber
E
na
grandeza
desse
instante
And
in
the
grandness
of
this
moment
O
amor
cavalga
sem
saber
Love
rides
on,
unaware
Que
na
beleza
dessa
hora
That
in
the
beauty
of
this
hour
O
Sol
espera
pra
nascer
The
Sun
waits
to
rise
Estrelas
mudam
de
lugar
Stars
shift
their
positions
Chegam
mais
perto
só
pra
ver
Draw
nearer
just
to
watch
E
ainda
brilham
na
manhã
And
still
shine
in
the
morning
Depois
do
nosso
adormecer
After
our
slumber
E
na
grandeza
desse
instante
And
in
the
grandness
of
this
moment
O
amor
cavalga
sem
saber
Love
rides
on,
unaware
Que
na
beleza
dessa
hora
That
in
the
beauty
of
this
hour
O
Sol
espera
pra
nascer
The
Sun
waits
to
rise
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.