Raquel Tavares - Deste-me um Beijo e Vivi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raquel Tavares - Deste-me um Beijo e Vivi




Deste-me um Beijo e Vivi
You Gave Me a Kiss and I Lived
Deste-me um beijo e vivi
You gave me a kiss and I lived
Da força que veio de ti
From the strength that came from you
Encontrei a perdida
I found the faith I’d lost
Negando o barro e o mito
Denying the clay and the myth
O meu corpo feito grito pediu a vida mais vida
My body in a cry begged for more life
Negando o barro e o mito
Denying the clay and the myth
O meu corpo feito grito pediu a vida mais vida
My body in a cry begged for more life
Acontecemos como
We happened as if by chance
Sob a luz do mesmo sol
Under the light of the same sun
Cores do mesmo matiz
Colors of the same hue
Razões de uma razão
Reasons for only one reason
Pedaços do mesmo chão
Pieces of the same ground
Troncos da mesma raiz
Branches of the same root
Razões de uma razão
Reasons for only one reason
Pedaços do mesmo chão
Pieces of the same ground
Troncos da mesma raiz
Branches of the same root
Dá-me as carícias
Give me the caresses
Dá-me as carícias mais graves
Give me the deepest caresses
Das tuas mãos regressadas
Of your hands returned
Vindas do fundo do tempo
Coming from the depths of time
Mil madrugadas esperei
A thousand dawns I have waited for
Presença viva te sei amor
Live presence I know you love
Amor com força de vento
Love with the power of the wind
Mil madrugadas, mil madrugadas esperei
A thousand dawns, a thousand dawns I have waited for
Presença viva te sei amor
Live presence I know you love
Amor com força de vento
Love with the power of the wind
E o meu corpo feito grito
And my body in a cry
Teve força de granito
Gained the strength of granite
Força que veio de ti
Strength that came from you
Encontrei a perdida
I found the faith I’d lost
Pedi à vida mais vida
I begged life for more life
Deste-me um beijo e vivi
You gave me a kiss and I lived
Encontrei a perdida
I found the faith I’d lost
Pedi à vida mais vida
I begged life for more life
Deste-me um beijo e vivi
You gave me a kiss and I lived





Writer(s): Alfredo Marceneiro, Joao Dias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.