Raquel Tavares - Detalhes - traduction des paroles en allemand

Detalhes - Raquel Tavarestraduction en allemand




Detalhes
Details
Não adianta nem tentar me esquecer
Es nützt nichts, auch nur zu versuchen, mich zu vergessen
Durante muito tempo em sua vida
Sehr lange Zeit in deinem Leben
Eu vou viver
Werde ich leben
Detalhes tão pequenos de nós dois
So kleine Details von uns beiden
São coisas muito grandes pra esquecer
Sind viel zu große Dinge, um sie zu vergessen
E a toda hora vão estar presentes
Und jederzeit werden sie präsent sein
Você vai ver
Du wirst sehen
Se um outro cabeludo aparecer
Wenn ein anderer mit langen Haaren auftaucht
Na sua rua
In deiner Straße
E isto lhe trouxer saudades minhas
Und das Sehnsucht nach mir in dir weckt
A culpa é sua
Ist es deine Schuld
O ronco barulhento do seu carro
Das laute Dröhnen deines Autos
A velha calça, desbotada ou coisa assim
Die alte, verwaschene Hose oder so etwas
Imediatamente você vai lembrar de mim
Sofort wirst du dich an mich erinnern
Eu sei que um outro deve estar falando
Ich weiß, dass sicher ein anderer flüstert
Ao seu ouvido
In dein Ohr
Palavras de amor como eu falei
Liebesworte, wie ich sie sagte
Mas eu duvido
Aber ich bezweifle es
Duvido que ele tenha tanto amor
Ich bezweifle, dass er so viel Liebe hat
E até o erros do meu português ruim
Und selbst die Fehler meines schlechten Portugiesisch
E nessa hora você vai, vai lembrar de mim
Und in diesem Moment wirst du, wirst du dich an mich erinnern
E a noite, envolvida no silêncio do seu quarto
Und nachts, eingehüllt in die Stille deines Zimmers
Antes de dormir você procura o meu retrato
Bevor du einschläfst, suchst du mein Bild
Mas da moldura não sou eu quem lhe sorri
Aber aus dem Rahmen lächle nicht ich dich an
Mas você o meu sorriso mesmo assim
Aber du siehst mein Lächeln trotzdem
E tudo isto vai fazer você lembrar de mim
Und all das wird dich an mich erinnern lassen
Se alguém tocar seu corpo como eu
Wenn jemand deinen Körper berührt wie ich
Não diga nada
Sag nichts
Não dizer seu nome, sem querer
Nenne ja nicht aus Versehen
A pessoa errada
Den falschen Namen
Pensando ter amor nesse momento
Denkend, in diesem Moment Liebe zu haben
Desesperada você tenta até o fim
Verzweifelt versuchst du es bis zum Schluss
E até nesse momento, você vai
Und selbst in diesem Moment wirst du
Lembrar de mim
Dich an mich erinnern
Eu sei que esses detalhes vão sumir
Ich weiß, dass diese Details verschwinden werden
Na longa estrada
Auf der langen Straße
Do tempo que transforma todo amor
Der Zeit, die jede Liebe verwandelt
Quase nada
In fast nichts
Mas quase também é mais um detalhe
Aber 'fast' ist auch nur ein weiteres Detail
Um grande amor não vai morrer assim
Eine große Liebe wird nicht einfach so sterben
Por isso é que de vez em quando você vai
Deshalb wirst du dich von Zeit zu Zeit
Lembrar de mim
An mich erinnern
Não adianta nem tentar me esquecer
Es nützt nichts, auch nur zu versuchen, mich zu vergessen
Durante muito, muito tempo em sua vida
Sehr, sehr lange Zeit in deinem Leben
Eu vou viver
Werde ich leben
Ah, não adianta nem tentar
Ah, es nützt nicht einmal, es zu versuchen





Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.