Raquel Zozaya - Frenesí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raquel Zozaya - Frenesí




Quiero que vivas solo para
Я хочу, чтобы ты жил только для меня.
Y que vayas por donde yo voy
и что ты идешь туда, куда я иду.
Para que mi alma sea no más de ti
чтобы моя душа не была больше тебя.
Bésame con frenesí
Поцелуй меня с безумием
Dame la luz que tiene tu mirar
дай мне свет, который твой взгляд
Y la ansiedad que entre tus labios vi
и тревога, которую я видел между твоими губами,
Esa locura de vivir y amar
это безумие жизни и любви
Es más que amor, frenesí
это больше, чем любовь, безумие,
Hay! en el beso que te di
Есть! в поцелуе, который я дал тебе,
Alma, piedad, corazón
душа, благочестие, сердце
Dime que sabes tu sentir, lo mismo que siento yo
скажи мне, что ты знаешь свое чувство, то же, что я чувствую.
Quiero que vivas solo para
Я хочу, чтобы ты жил только для меня.
Y que vayas por donde yo voy
и что ты идешь туда, куда я иду.
Para que mi alma sea no más de ti
чтобы моя душа не была больше тебя.
Bésame con frenesí
Поцелуй меня с безумием
Quiero que vivas solo para
Я хочу, чтобы ты жил только для меня.
Y que vayas por donde yo voy
и что ты идешь туда, куда я иду.
Para que mi alma sea no más de ti
чтобы моя душа не была больше тебя.
Bésame con frenesí
Поцелуй меня с безумием
Dame la luz que tiene tu mirar
дай мне свет, который твой взгляд
Y la ansiedad que entre tus labios vi
и тревога, которую я видел между твоими губами,
Esa locura de vivir y amar
это безумие жизни и любви
Es más que amor, frenesí
это больше, чем любовь, безумие,
Hay! en el beso q te di
Есть! в поцелуе я дал тебе
Alma, piedad y corazón
душа, благочестие и сердце
Dime que sabes tu sentir, lo mismo que siento yo
скажи мне, что ты знаешь свое чувство, то же, что я чувствую.
Quiero que vivas solo para
Я хочу, чтобы ты жил только для меня.
Y que vayas por donde yo voy
и что ты идешь туда, куда я иду.
Para que mi alma sea no más de ti
чтобы моя душа не была больше тебя.
Bésame con frenesí, bésame con frenesí
Поцелуй меня с исступлением, Поцелуй меня с исступлением,
Bésame con frenesí.
Поцелуй меня с остервенением.
Ven a bailar mi mambo
Приходите танцевать мою мамбо
Ven a bailar mi mambo
Приходите танцевать мою мамбо





Writer(s): alberto dominguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.