Paroles et traduction Rarc - Arándano
Mírame
a
los
ojos
y
dime
lo
que
ves
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
что
ты
видишь
Para
que
sepas
que
si
soy
el
mismo
de
ayer
Чтобы
ты
знала,
что
я
тот
же,
что
и
вчера
Sigo
pensando
en
ti
justo
después
de
caer
Я
все
еще
думаю
о
тебе
сразу
после
того,
как
засыпаю
También
sigo
teniendo
sueños
donde
estás
bien
Я
все
еще
вижу
сны,
в
которых
с
тобой
все
хорошо
Y
quiero
saber
И
я
хочу
знать
Quien
es
el
que
te
levanta
con
un
beso
y
te
lleva
de
vacaciones
Кто
будит
тебя
поцелуем
и
увозит
тебя
в
отпуск
Que
no
lo
amas
tanto
como
para
dedicarle
todas
mis
canciones
Что
ты
любишь
его
не
так
сильно,
чтобы
посвящать
ему
все
мои
песни
Dime
quien
mira
a
las
estrellas
en
el
preciso
momento
que
escucha
tu
nombre
Скажи,
кто
смотрит
на
звезды
в
тот
самый
момент,
когда
слышит
твое
имя
Pudimos
ser
fugaces
Мы
могли
бы
быть
мимолетными
Si
vas
a
escaparte
Если
ты
собираешься
сбежать
Ven
te
espero
en
Marte
Приходи,
я
жду
тебя
на
Марсе
Puedes
encontrarme
Ты
сможешь
меня
найти
Todo
lo
que
amas
y
qué
quieres
Все,
что
ты
любишь
и
чего
хочешь
Conmigo
lo
tendrías
sin
final
Со
мной
ты
получила
бы
это
без
конца
Pero
ese
aroma
a
arando
que
tienes
Но
этот
аромат
брусники,
который
есть
у
тебя
Me
recuerda
que
no
vas
a
cambiar
Напоминает
мне,
что
ты
не
изменишься
Todo
lo
que
amas
y
qué
quieres
Все,
что
ты
любишь
и
чего
хочешь
Conmigo
lo
tendrías
sin
final
Со
мной
ты
получила
бы
это
без
конца
Pero
ese
aroma
a
arando
que
tienes
Но
этот
аромат
брусники,
который
есть
у
тебя
Me
recuerda
que
no
vas
a
cambiar
Напоминает
мне,
что
ты
не
изменишься
Ya
lo
sé
el
lugar
que
tú
quieres
llegar
Я
знаю
место,
куда
ты
хочешь
попасть
Donde
está,
nadie
nos
podrá
encontrar
Где
никто
не
сможет
нас
найти
Y
después
de
recorrer
tu
piel
И
после
того,
как
я
изучу
твою
кожу
Como
estrellas
nos
vamos
a
fugar
Мы
сбежим,
как
звезды
Toma
mi
mano
y
vámonos
Возьми
меня
за
руку,
и
пойдем
Tus
labios
y
mis
labios
ahogándolos
Твои
губы
и
мои
губы
утопают
Tócame
y
cierra
mis
párpados
Коснись
меня
и
закрой
мои
веки
Que
en
este
camino
ya
no
hay
semáforos
Потому
что
на
этом
пути
больше
нет
светофоров
Y
yo
quiero
saber
todo
de
ti
И
я
хочу
знать
все
о
тебе
Saber
las
cosas
que
te
hacen
sentir
Узнать,
что
тебя
волнует
Saber
las
cosas
que
te
hacen
vivir
Узнать,
что
тебя
заставляет
жить
Y
la
razón
por
la
cual
confías
aun
en
mi
И
почему
ты
все
еще
веришь
в
меня
Toma
mi
mano
y
vámonos
Возьми
меня
за
руку,
и
пойдем
Tus
labios
y
mis
labios
ahogándolos
Твои
губы
и
мои
губы
утопают
Tócame
y
cierra
mis
párpados
Коснись
меня
и
закрой
мои
веки
Que
en
este
camino
ya
no
hay
semáforos
Потому
что
на
этом
пути
больше
нет
светофоров
Toma
mi
mano
y
vámonos
Возьми
меня
за
руку,
и
пойдем
Tus
labios
y
mis
labios
ahogándolos
Твои
губы
и
мои
губы
утопают
Tócame
y
cierra
mis
párpados
Коснись
меня
и
закрой
мои
веки
Que
en
este
camino
ya
no
hay
semáforos
Потому
что
на
этом
пути
больше
нет
светофоров
Todo
lo
que
amas
y
qué
quieres
Все,
что
ты
любишь
и
чего
хочешь
Conmigo
lo
tendrías
sin
final
Со
мной
ты
получила
бы
это
без
конца
Pero
ese
aroma
a
arando
que
tienes
Но
этот
аромат
брусники,
который
есть
у
тебя
Me
recuerda
que
no
vas
a
cambiar
Напоминает
мне,
что
ты
не
изменишься
Todo
lo
que
amas
y
qué
quieres
Все,
что
ты
любишь
и
чего
хочешь
Conmigo
lo
tendrías
sin
final
Со
мной
ты
получила
бы
это
без
конца
Pero
ese
aroma
a
arando
que
tienes
Но
этот
аромат
брусники,
который
есть
у
тебя
Me
recuerda
que
no
vas
a
cambiar
Напоминает
мне,
что
ты
не
изменишься
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Rillo
Album
Arándano
date de sortie
10-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.