Paroles et traduction RARE AKUMA - Wabbajack
13,
big
dreams
and
an
empty
wallet,
13
лет,
большие
мечты
и
пустой
кошелек,
22,
my
to-do
list
looking
like
"what′s
your
problem?"
22,
мой
список
дел
выглядит
как
"в
чем
твоя
проблема?"
I
want
a
girlfriend,
big
house,
couple
commas.
Хочу
девушку,
большой
дом,
пару
запятых
на
банковском
счете.
Stay
loyal,
love
her,
you're
not
your
father.
Оставаться
верным,
любить
ее,
не
быть
как
мой
отец.
What
I
need
you
can
not
give
me
but,
sure,
give
it
a
try
То,
что
мне
нужно,
ты
не
можешь
мне
дать,
но,
конечно,
попробуй.
You
say
run
the
city
but
you′re
living
under
my
sky
Ты
говоришь,
что
управляешь
городом,
но
живешь
под
моим
небом.
I
just
fucked
little
shorty,
now
I
don't
want
her
by
my
side
Я
только
что
переспал
с
малышкой,
и
теперь
не
хочу
ее
рядом.
You
think
I'm
difficult
well,
baby,
just
you
wait
′till
I
cry
Ты
думаешь,
что
я
сложный,
детка,
просто
подожди,
пока
я
не
заплачу.
Rappers
say
they
run
the
game
but,
homie
I
wanna
fly
Рэперы
говорят,
что
рулят
игрой,
но,
братан,
я
хочу
летать.
I
got
homies
hating
life
and
I
know
they
wanna
die
У
меня
есть
друзья,
ненавидящие
жизнь,
и
я
знаю,
что
они
хотят
умереть.
I
wanna
put
on
for
my
city
take
′em
all
on
a
ride
Я
хочу
сделать
что-то
для
своего
города,
прокатить
их
всех.
He
said
"where
he
come
from?"
homie,
I
was
risen
in
fire
Он
спросил:
"Откуда
он
взялся?",
братан,
я
восстал
из
огня.
Used
to
be
a
dissapointment
to
the
fam'
and
the
crew
Раньше
был
разочарованием
для
семьи
и
команды.
Or
maybe
not
′cause
my
brain
told
me
things
that
never
were
true
Или,
может
быть,
нет,
потому
что
мой
мозг
говорил
мне
то,
что
никогда
не
было
правдой.
I
need
attention
and
affection
so
i'm
crying
out
wolf
Мне
нужно
внимание
и
ласка,
поэтому
я
кричу
"волки!".
Used
to
tell
me
that
I
wasn′t
going
to
be
nun'
Раньше
мне
говорили,
что
из
меня
ничего
не
выйдет.
She
ain′t
got
no
ass
but
I
hit
it
like
she
got
one
У
нее
нет
задницы,
но
я
трахаю
ее,
как
будто
она
есть.
I
keep
going
dumb,
dumb,
dumb
Я
продолжаю
тупить,
тупить,
тупить.
I
keep
stressing
'bout
my
life
choices
like
"what
have
I
done?"
Я
продолжаю
переживать
из-за
своих
жизненных
выборов,
типа
"что
я
наделал?".
Hold
up
shorty,
what
up
shorty,
hold
up
shorty,
what
up
shorty
Погоди,
малышка,
как
дела,
малышка,
погоди,
малышка,
как
дела,
малышка.
Hold
up
shorty,
what
up
shorty,
hold
up
shorty,
what
up
shorty
Погоди,
малышка,
как
дела,
малышка,
погоди,
малышка,
как
дела,
малышка.
I
don't
cook,
but
fuck
with
me
and
you
get
baked
like
a
pie.
Я
не
готовлю,
но
свяжись
со
мной,
и
ты
будешь
испечена
как
пирог.
You
say
you
love
me
babygirl
I
knew
that
was
a
lie
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
детка,
я
знал,
что
это
ложь.
Too
many
people
dying
but
how
do
I
keep
′em
alive
Слишком
много
людей
умирает,
но
как
мне
сохранить
им
жизнь?
I
wanna
do
it
for
my
city
and
the
kids
who
wan′
die
Я
хочу
сделать
это
для
своего
города
и
для
детей,
которые
хотят
умереть.
Kids
who
wan'
die
Дети,
которые
хотят
умереть.
Kids
who
wan′
die
Дети,
которые
хотят
умереть.
Kids
who
wan'
die
Дети,
которые
хотят
умереть.
Kids
who
wan′
die
Дети,
которые
хотят
умереть.
You
ain't
gotta
worry
bout
me,
homie,
i′m
getting
paid
Тебе
не
нужно
беспокоиться
обо
мне,
братан,
мне
платят.
You
don't
see
it
but
just
know
I'm
making
moves
everyday
Ты
этого
не
видишь,
но
просто
знай,
что
я
делаю
шаги
каждый
день.
Intimidate
you
by
my
presence
in
the
motherfucking
game.
Запугиваю
тебя
своим
присутствием
в
этой
чертовой
игре.
I
had
to
tell
the
whole
world
"it′s
gon′
be
okay!"
Я
должен
был
сказать
всему
миру:
"Все
будет
хорошо!".
You
know
it's
DIRTYTWOMINUS
in
this
bitch.
Знаешь,
это
DIRTYTWOMINUS
в
этом
деле.
Antwerp′s
greatest,
Belgium's
Finest.
Лучший
в
Антверпене,
лучший
в
Бельгии.
Don′t
get
it
twisted,
home-boy
Не
перепутай,
братан.
We
about
to
conquer
the
world,
homie
Мы
собираемся
покорить
мир,
братан.
I'mma
keep
it
two
Virgils
with
y′all
Я
буду
держать
вас
в
курсе.
DIRTYTWOMINUS
about
to
take
over
DIRTYTWOMINUS
собирается
захватить
власть.
It's
a
storm,
y'all
better
duck
Это
буря,
ребята,
лучше
укрывайтесь.
You
ain′t
gotta
worry
bout
me,
homie,
i′m
getting
paid.
Тебе
не
нужно
беспокоиться
обо
мне,
братан,
мне
платят.
You
don't
see
it
but
just
know
i′m
making
moves
everyday
Ты
этого
не
видишь,
но
просто
знай,
что
я
делаю
шаги
каждый
день.
Intimidate
you
by
my
presence
in
the
motherfucking
game.
Запугиваю
тебя
своим
присутствием
в
этой
чертовой
игре.
I
had
to
tell
the
whole
world
"it's
gon′
be
okay!"
Я
должен
был
сказать
всему
миру:
"Все
будет
хорошо!".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shyheim Newell, Zach Ross
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.