Rare Americans - Carson - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rare Americans - Carson




Carson
Карсон
Carson wanted to fit in just like you and me
Карсон хотел вписаться, как ты и я
He had it bad, ADHD
У него был СДВГ, было нелегко
Kids are pure evil, just impossibly mean
Дети - чистой воды зло, просто невероятно жестоки
14-year-old dead for me
14-летний мёртв из-за меня
I'm lyin' with my son, tuckin' him into bed
Я лежу со своим сыном, укладывая его в постель
I read him a story, then I kissed his forehead
Читаю ему сказку, целую в лобик
I pray hard if something happens
Я молюсь, чтобы если что-то случится,
He's gonna know what to do
Он знал, что делать
Carson, we been thinkin' 'bout you
Карсон, мы думаем о тебе
Carson, we been thinkin' 'bout you
Карсон, мы думаем о тебе
Wearin' your birthday shoes
Носишь свои праздничные ботинки
Wearin' your birthday shoes
Носишь свои праздничные ботинки
You wanted to fit in
Ты хотел вписаться
You wanted somewhere to belong
Ты искал, где тебе будут рады
Life won't be wasted
Жизнь не будет потрачена зря
Kids hear this song
Дети услышат эту песню
They're gonna stand up and say something
Они восстанут и скажут своё слово
They're gonna save a life
Они спасут чью-то жизнь
Keep your chin up, yeah
Не вешай нос, да
Put a smile on your face
Улыбнись
These are the toughest days
Это тяжёлые времена
Carson, we been thinkin' 'bout you
Карсон, мы думаем о тебе
Carson, we been thinkin' 'bout you
Карсон, мы думаем о тебе
Wearin' your birthday shoes
Носишь свои праздничные ботинки
Wearin' your birthday shoes
Носишь свои праздничные ботинки
They won't let up, you gotta know back up
Они не отстанут, знай, что есть поддержка
It's a half-empty cup, turn your music up
Стакан наполовину полон, сделай музыку громче
Turn your music up
Сделай музыку громче
Turn your music up
Сделай музыку громче
Turn your music up
Сделай музыку громче
Turn your music up
Сделай музыку громче
Turn your music up
Сделай музыку громче
Turn your music up
Сделай музыку громче
Turn your music, music, music up
Сделай музыку, музыку, музыку громче
Close those eyes, realize
Закрой глаза, пойми
Someday soon comes a brand-new moon
Скоро взойдёт новая луна
And we graduate from this cruel cartoon
И мы выпустимся из этого жестокого мультфильма
This ain't goin' away
Это не пройдёт бесследно
This ain't goin' away
Это не пройдёт бесследно
This ain't goin' away
Это не пройдёт бесследно





Writer(s): Duran Ritz, James Priestner, Jan Cajka, Jared Priestner, Jeff Quinn, Lubo Ivan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.