Paroles et traduction Rare Americans - Mama Bear
My
mom
likes
when
I
rap
fast
with
enough
energy
Моей
маме
нравится,
когда
я
читаю
рэп
быстро
и
с
достаточной
энергией.
That
it
can
make
her
heart
dance
Что
это
может
заставить
ее
сердце
танцевать.
I
would
like
to
write
a
song
for
her
to
sing
along
Я
хотел
бы
написать
песню,
чтобы
она
подпевала.
Better
make
it
fucking
bumping
Лучше
сделай
так,
чтобы
он,
блядь,
стучал.
'Cause
my
mom's
the
bomb
Потому
что
моя
мама-настоящая
бомба
.
Took
my
parents
on
a
giant
roller
coaster
ride
Мы
с
родителями
прокатились
на
гигантских
американских
горках.
'Cause
I
was
walking
with
a
limp,
something
wasn't
right
Потому
что
я
шел,
прихрамывая,
что-то
было
не
так.
Doc'
came
in
the
room,
said
they
found
a
giant
tumour
Док
вошел
в
палату
и
сказал,
что
нашли
гигантскую
опухоль.
It
was
lodged
in
my
brain,
immediate
surgical
procedure
Это
засело
в
моем
мозгу,
немедленная
хирургическая
операция.
Imagine
the
thoughts
running
through
their
head
Представьте,
какие
мысли
проносятся
у
них
в
голове.
Their
two-year-old
boy,
heads
filled
with
dread
Их
двухлетний
мальчик
с
головами,
полными
ужаса.
You
can't
prepare
for
that
being
said
Ты
не
можешь
подготовиться
к
тому,
что
будет
сказано.
On
a
Tuesday
afternoon,
when
you
get
out
of
bed
Во
вторник
днем,
когда
ты
встаешь
с
постели.
But
I
made
it,
I
fucking
made
it
Но
я
сделал
это,
я,
черт
возьми,
сделал
это
You've
been
by
my
side
Ты
был
рядом
со
мной.
Through
the
good
and
hard
times
В
хорошие
и
трудные
времена
I'd
do
anything
for
you
Я
сделаю
для
тебя
все
что
угодно
I'd
do
anything
for
you
Я
сделаю
для
тебя
все
что
угодно
I
love
my
Mama
Bear
Я
люблю
свою
маму
медведицу
I
love
my
Mama
Bear
Я
люблю
свою
маму
медведицу
We
spent
a
lot
of
time
together
Мы
провели
много
времени
вместе.
School
was
pretty
far
Школа
была
довольно
далеко.
I
wouldn't
trade
it
for
the
world
Я
бы
не
променял
это
на
целый
мир.
Driving,
talking
in
the
car
Едем,
разговариваем
в
машине.
I
was
on
a
path,
or
a
mission
you
could
say
Я
был
на
тропе
или,
можно
сказать,
на
задании.
All
I
wanted
was
to
be
like
Все,
чего
я
хотел
- быть
похожим
на
...
Rafa,
Roger,
or
Marc
Andre
Рафа,
Роджер
или
Марк
Андре?
I
always
had
it
in
me,
the
fire
was
burning
strong
Он
всегда
был
во
мне,
огонь
горел
ярко.
My
mom
told
me
a
story
Мама
рассказала
мне
историю.
From
I
was
six
years
young
С
тех
пор
как
мне
исполнилось
шесть
лет
"Mom,
I
hate
losing
so
much,
I
want
to
win
so
badly"
"Мама,
я
так
ненавижу
проигрывать,
я
так
хочу
выиграть".
I
guess
not
much
has
changed
though
Хотя,
думаю,
не
так
уж
много
изменилось.
And
that
kinda
makes
me
happy
И
это
делает
меня
счастливой.
I
got
fire
burning
in
me,
it's
strong
Во
мне
горит
огонь,
он
силен.
You've
been
by
my
side
Ты
был
рядом
со
мной.
Through
the
good
and
hard
times
В
хорошие
и
трудные
времена
I'd
do
anything
for
you
Я
сделаю
для
тебя
все
что
угодно
I'd
do
anything
for
you
Я
сделаю
для
тебя
все
что
угодно
I
love
my
Mama
Bear
Я
люблю
свою
маму
медведицу
I
love
my
Mama
Bear
Я
люблю
свою
маму
медведицу
I
love
my
Mama
Bear
Я
люблю
свою
маму
медведицу
Back
to
the
fire
burning
in
me
as
a
kid
Назад
к
огню,
горящему
во
мне,
когда
я
был
ребенком.
It
was
hard
to
control,
the
stupid
shit
I
did
Было
трудно
контролировать
то
глупое
дерьмо,
которое
я
делал.
Provincial
tennis
champs
Провинциальные
чемпионы
по
теннису
Hit
an
old
man
in
the
head
Ударил
старика
по
голове.
Threw
my
racket
at
the
net
Бросил
ракетку
в
сетку.
It
flew
over,
smack
Он
пролетел,
чмок!
His
face
went
red
Его
лицо
покраснело.
I
looked
over
at
my
mom
Я
посмотрел
на
свою
маму.
Oh
my
God,
I'm
dead
(oh
my
God
he's
dead!)
О
Боже,
я
мертв
(О
Боже,
он
мертв!)
She
was,
livid
to
the
max
Она
была
в
ярости
до
предела.
That
kid
needed
a
lesson
Этому
парню
нужен
был
урок.
Probably
needed
quite
a
smack
Наверное,
нужно
было
хорошенько
отшлепать.
But
my
mom
is
way
too
cool
for
that
Но
моя
мама
слишком
крута
для
этого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.