Paroles et traduction Rare Americans - Moving On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moving On
Двигаемся дальше
We're
fighting
every
day
Мы
ругаемся
каждый
день,
I've
got
no
words
left
to
say
У
меня
не
осталось
слов,
I
think
I'm
moving
on
Думаю,
я
двигаюсь
дальше.
We
tried
our
best
Мы
старались
как
могли,
These
words
have
been
on
my
chest
Эти
слова
давно
у
меня
в
душе,
I
think
I'm
moving
on
Думаю,
я
двигаюсь
дальше.
We're
too
young
to
have
this
many
problems
Мы
слишком
молоды
для
такого
количества
проблем,
Too
old
for
all
of
the
drama
Слишком
стары
для
всей
этой
драмы.
Don't
know
where
it
went
wrong
Не
знаю,
где
мы
свернули
не
туда,
I
love
you
too
much
to
drag
this
out
farther
Я
слишком
тебя
люблю,
чтобы
тянуть
это
дальше.
Hate
that
we're
not
meant
for
each
other
Ненавижу,
что
мы
не
созданы
друг
для
друга,
It's
better
now
than
to
carry
on
Лучше
сейчас,
чем
продолжать
в
том
же
духе.
I
think
we're
moving
on
Думаю,
мы
двигаемся
дальше,
I
think
we're
moving
on
Думаю,
мы
двигаемся
дальше,
I
think
we're
moving
on
Думаю,
мы
двигаемся
дальше.
In
a
couple
of
years
Через
пару
лет
I'll
see
you
out
having
beers
Я
увижу
тебя
за
кружкой
пива
With
someone
you
belong
С
тем,
с
кем
тебе
и
место.
He'll
treat
you
right
Он
будет
хорошо
к
тебе
относиться,
Give
you
cuddles
every
night
Будет
обнимать
тебя
каждую
ночь,
He
will
hold
you
tight
Будет
держать
тебя
крепко,
Like
I
would
always
fight
Как
я
всегда
боролся
бы
за
тебя.
It'll
be
alright
Всё
будет
хорошо,
It'll
be
alright
Всё
будет
хорошо.
We're
too
young
to
have
this
many
problems
Мы
слишком
молоды
для
такого
количества
проблем,
Too
old
for
all
of
the
drama
Слишком
стары
для
всей
этой
драмы.
Don't
know
where
it
went
wrong
Не
знаю,
где
мы
свернули
не
туда,
I
love
you
too
much
to
drag
this
out
farther
Я
слишком
тебя
люблю,
чтобы
тянуть
это
дальше.
I
hate
that
we're
not
meant
for
each
other
Ненавижу,
что
мы
не
созданы
друг
для
друга,
It's
better
now
than
to
carry
on
Лучше
сейчас,
чем
продолжать
в
том
же
духе.
I
think
we're
moving
on
Думаю,
мы
двигаемся
дальше,
I
think
we're
moving
on
Думаю,
мы
двигаемся
дальше,
I
think
we're
moving
on
Думаю,
мы
двигаемся
дальше.
So
close,
no
one
knows
me
any
better
Так
близки,
никто
не
знал
меня
лучше,
So
far
from
our
first
days
together
Так
далеки
от
наших
первых
дней
вместе,
Staying
up,
dusk
'til
dawn
Когда
мы
не
спали
до
рассвета,
Can't
believe
we're
moving
on
Не
могу
поверить,
что
мы
двигаемся
дальше,
Can't
believe
we're
moving
on
Не
могу
поверить,
что
мы
двигаемся
дальше,
I
can't
believe
we're
moving
on
Не
могу
поверить,
что
мы
двигаемся
дальше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duran Ritz, James Priestner, Jan Cajka, Jared Priestner, Lubo Ivan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.