Rare Americans - Pandora's Box - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rare Americans - Pandora's Box




The world's gone mad
Мир сошел с ума.
Mental-like prison
Психическая тюрьма.
People walking on eggshells
Люди ходят по яичной скорлупе.
Pressing their opinions
Настаивать на своем мнении
Feared of being called an -ism
Боялся, что его назовут Ан-измом.
Getting put on blast
Получаю удовольствие от взрыва
Tight gas, half the time wearing a mask
Тугой газ, половина времени в маске.
Like jaws made of glass protecting their past
Словно челюсти из стекла защищающие их прошлое
Guard up, head swivel
Начеку, голова поворачивается.
Not driving too fast
Не гони слишком быстро.
What a strange time we're living in
В какое странное время мы живем
Pandora's box is open
Ящик Пандоры открыт.
What a strange time we're living in
В какое странное время мы живем
The blueprint is out, so shout motherfucker! (If you've got something to say!)
План готов, так что кричи, ублюдок! (если тебе есть что сказать!)
Shout motherfucker! (If you've got something to say!)
Кричи, ублюдок! (если тебе есть что сказать!)
Shout motherfucker! (Say it, say it, say it!)
Кричи, ублюдок! (скажи это, скажи это, скажи это!)
Everybody's confused, the rigmarole
Все сбиты с толку, этот вздор.
Had it cartoony
Было ли это мультяшно
Make it, life don't roll
Сделай это, жизнь не катится.
Kids learning ABCs
Дети учат азбуку
Getting influenced by such a sleez
Попадаю под влияние такого сна.
Man, geez!
Блин, блин!
It doesn't make very much sense to me
Для меня это не имеет особого смысла.
Let's get 'em out, man! A shitty blip in history!
Давай вытащим их отсюда, чувак, дерьмовая вспышка в истории!
He's history!
Он-История!
Some dupniks need debate, and most of the media's fake
Некоторым дупникам нужны дебаты, а большинство СМИ-фальшивки.
So your opinion is important to state
Так что ваше мнение важно высказать.
Hold true to what you believe
Оставайся верным тому во что веришь
Don't fall for cards up in people's sleeves
Не попадайся на удочку чужих карт.
Hahahaha!
Ха-ха-ха!
What a strange time we're living in
В какое странное время мы живем
Pandora's box is open
Ящик Пандоры открыт.
What a strange time we're living in
В какое странное время мы живем
The blueprint is out, so shout motherfucker! (If you've got something to say!)
План готов, так что кричи, ублюдок! (если тебе есть что сказать!)
What a strange time we're living in
В какое странное время мы живем
Pandora's box is open
Ящик Пандоры открыт.
What a strange time we're living in
В какое странное время мы живем
The blueprint is out, so shout motherfucker! (If you've got something to say!)
План готов, так что кричи, ублюдок! (если тебе есть что сказать!)
Shout motherfucker! (If you've got something to say!)
Кричи, ублюдок! (если тебе есть что сказать!)
Shout motherfucker! (Say it, say it, say it)
Кричи, ублюдок! (скажи это, скажи это, скажи это)
This song is not over yet
Эта песня еще не закончилась.
You're a nerd
Ты ботаник.
The class clown (class clown)
Классный клоун (классный клоун)
There ain't time (ain't time)
Нет времени (нет времени).
When you're down! (Down)
Когда ты падаешь! (падаешь)
The quiet and the loud (and the loud)
Тихое и громкое громкое)
Sweetie, or you got a couple extra pounds (alright)
Милая, или у тебя есть пара лишних килограммов (хорошо).
Guess whoever makes you feel sound (feel sound)
Угадай, кто заставляет тебя чувствовать звук (чувствовать звук).
It takes time, man!
На это нужно время, чувак!
To figure it all out
Чтобы во всем разобраться.
Now it's over
Теперь все кончено.





Writer(s): James Priestner, Jan Cajka, Duran Ritz, Ivan Lubomir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.