Rare Americans - Rhythm Kitchen - OG Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rare Americans - Rhythm Kitchen - OG Version




I walk into the party
Я захожу на вечеринку.
A mansion in the sky
Особняк в небесах.
Hints of burning weed
Намеки на горящую траву
Shimmer in the people's eyes
Блеск в глазах людей
Looked over to the kitchen
Посмотрел на кухню.
Preperation of a feast
Подготовка к празднику
Pretty lady with a meat cleaver
Хорошенькая дама с мясницким ножом
And a chicken by the feet
И курица у ног.
The DJ was spinning old-school beats
Диджей крутил старомодные биты.
Puff the Magic Dragon from '63
Пафф-волшебный дракон из 63-го года.
She stood outside on the balcony
Она стояла на балконе.
Like a lily in the Sun
Как лилия на Солнце.
Offered me a sip of her tea
Предложила мне глоток ее чая.
She said, "If you wanna have some fun"
Она сказала: "Если хочешь повеселиться".
Welcome to Rhythm Kitchen
Добро пожаловать на кухню ритма!
Life is delicious
Жизнь восхитительна
We got everything you want
У нас есть все, что ты хочешь.
It's the house of good living
Это дом хорошей жизни.
Some come here to remember
Некоторые приходят сюда, чтобы вспомнить.
Some come here to forget
Некоторые приходят сюда, чтобы забыть.
Please make yourself at home
Пожалуйста, чувствуйте себя как дома.
This is the best that it gets
Это лучшее, что он может получить.
At Rhythm Kitchen (at Rhythm Kitchen)
На кухне ритма (на кухне ритма)
At Rhythm Kitchen (at Rhythm Kitchen)
На кухне ритма (на кухне ритма)
At Rhythm Kitchen (at Rhythm Kitchen)
На кухне ритма (на кухне ритма)
Whoa!
Ого!
In your eyes and ears are stories
В твоих глазах и ушах-истории.
Every color in the set
Все цвета в наборе.
She led me 'cross the room, said
Она провела меня через комнату, сказала:
"Are you feeling it yet?"
"Ты уже чувствуешь это?"
I started taking notice
Я начал обращать на это внимание.
The music hit my ears
Музыка ударила мне в уши.
Sam Cooke was singing 'Sugar Dumpling'
Сэм Кук пел "сахарную Клецку".
Heard him crystal clear
Услышала его кристально ясно.
My body started grooving
Мое тело начало извиваться.
My feet felt every beat
Мои ноги чувствовали каждый удар.
I could smell the pie and pudding and the sizzling duck confit
Я чувствовал запах пирога, пудинга и шипящего утиного конфи.
She grabbed my hands and twirled me 'round
Она схватила меня за руки и закружила.
Was floating on the seat
Плавал на сиденье.
Looked me deadpan and the eyes
Посмотрел на меня невозмутимым взглядом.
"You gotta let go if you wanna be free"
"Ты должен отпустить, если хочешь быть свободным".
Welcome to Rhythm Kitchen
Добро пожаловать на кухню ритма!
Life is delicious
Жизнь восхитительна
We got everything you want
У нас есть все, что ты хочешь.
It's the house of good living
Это дом хорошей жизни.
Some come here to remember
Некоторые приходят сюда, чтобы вспомнить.
Some come here to forget
Некоторые приходят сюда, чтобы забыть.
Please make yourself at home
Пожалуйста, чувствуйте себя как дома.
This is the best that it gets
Это лучшее, что он может получить.
At Rhythm Kitchen (at Rhythm Kitchen)
На кухне ритма (на кухне ритма)
At Rhythm Kitchen (at Rhythm Kitchen)
На кухне ритма (на кухне ритма)
At Rhythm Kitchen (at Rhythm Kitchen)
На кухне ритма (на кухне ритма)
Whoa!
Ого!
Mouth watering
Слюнки текут
Living like a King
Жить как Король.
Last I remember
Последнее что я помню
She was holding me
Она обнимала меня.
I drank that tea
Я выпил этот чай.
Welcome to Rhythm Kitchen
Добро пожаловать на кухню ритма!
Life is delicious
Жизнь восхитительна
Everything you want
Все, что ты хочешь.
It's the house of good living
Это дом хорошей жизни.
Some things I can't remember
Некоторые вещи я не могу вспомнить,
But I sure won't forget
но я уверен, что не забуду.
I made myself at home
Я чувствовала себя как дома.
It was the best that it gets
Это было лучшее, что он получил.
At Rhythm Kitchen (Rhythm Kitchen)
At Rhythm Kitchen (Rhythm Kitchen)
At Rhythm Kitchen (Rhythm Kitchen)
At Rhythm Kitchen (Rhythm Kitchen)
At Rhythm Kitchen (Rhythm Kitchen)
At Rhythm Kitchen (Rhythm Kitchen)
Whoa!
Ого!





Writer(s): James Priestner, Jan Cajka, Lubomir Ivan, Duran Ritz, Jeffrey Quinn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.