Paroles et traduction Rarin - Call Me Girl
Call Me Girl
Позвони Мне, Девочка
Call
me,
girl
Позвони
мне,
девочка,
I
know
you
miss
the
way
I
hold
your
hips
Я
знаю,
ты
скучаешь
по
тому,
как
я
обнимаю
тебя
за
талию.
So,
call
me,
girl
Так
позвони
мне,
девочка.
You
know
I
like
the
way
you
put
your
arms
around
me,
girl
Ты
же
знаешь,
мне
нравится,
как
ты
обнимаешь
меня.
Sometimes
it's
hard
to
say
Иногда
так
трудно
сказать,
But
I
love
the
way
you
love
me,
girl
Но
мне
нравится,
как
ты
меня
любишь,
девочка.
There
ain't
no
other
way
but
to
run
away
with
you
Нет
другого
пути,
кроме
как
сбежать
с
тобой.
Call
me,
girl
Позвони
мне,
девочка,
I
know
you
miss
the
way
I
hold
your
hips
Я
знаю,
ты
скучаешь
по
тому,
как
я
обнимаю
тебя
за
талию.
So,
call
me,
girl
Так
позвони
мне,
девочка.
You
know
I
like
the
way
you
put
your
arms
around
me,
girl
Ты
же
знаешь,
мне
нравится,
как
ты
обнимаешь
меня.
Sometimes
it's
hard
to
say
Иногда
так
трудно
сказать,
But
I
love
the
way
you
love
me,
girl
Но
мне
нравится,
как
ты
меня
любишь,
девочка.
There
ain't
no
other
way
but
to
run
away
with
you
Нет
другого
пути,
кроме
как
сбежать
с
тобой.
I'll
get
everything
for
you,
baby
Я
тебе
всё
куплю,
малышка,
Get
you
a
brand-new
Mercedes
Куплю
тебе
новенький
Mercedes,
And
some
Louis,
maybe
add
Chanel
И
что-нибудь
от
Louis,
может,
добавим
Chanel.
Girl,
I
love
you
too
much
if
you
couldn't
tell
Девочка,
я
люблю
тебя
слишком
сильно,
если
ты
ещё
не
поняла.
Something
tells
me
I'm
meant
to
be
with
you
Что-то
подсказывает
мне,
что
нам
суждено
быть
вместе.
You
could
feel
my
heart,
and
you'll
see
it's
true
Ты
могла
бы
почувствовать
мое
сердце,
и
ты
бы
поняла,
что
это
правда.
Nothing
tells
me
this
life
ain't
meant
for
you
Ничто
не
говорит
мне
о
том,
что
эта
жизнь
не
для
тебя.
This
could
be
a
start
for
just
me
and
you
Это
могло
бы
стать
началом
чего-то
нового
для
нас
двоих.
I'll
ask
one
thing
from
you
Я
попрошу
тебя
только
об
одном:
Can
you
change
my
life?
It's
been
overdue
Ты
можешь
изменить
мою
жизнь?
Это
давно
назрело.
I'm
thinking
of
an
island
view
Я
думаю
об
острове
с
видом
на
океан,
With
a
girl
that
never
changes
С
девушкой,
которая
никогда
не
меняется,
Always
by
your
side
she
moves
Всегда
рядом,
она
движется,
In
a
way
that
makes
you
crazy
Так,
что
это
сводит
с
ума.
So,
can
you
call
me,
girl?
Так
ты
можешь
позвонить
мне,
девочка?
I
know
you
miss
the
way
I
hold
your
hips
Я
знаю,
ты
скучаешь
по
тому,
как
я
обнимаю
тебя
за
талию.
So,
call
me,
girl
Так
позвони
мне,
девочка.
You
know
I
like
the
way
you
put
your
arms
around
me,
girl
Ты
же
знаешь,
мне
нравится,
как
ты
обнимаешь
меня.
Sometimes
it's
hard
to
say
Иногда
так
трудно
сказать,
But
I
love
the
way
you
love
me,
girl
Но
мне
нравится,
как
ты
меня
любишь,
девочка.
There
ain't
no
other
way
but
to
run
away
with
you
Нет
другого
пути,
кроме
как
сбежать
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rumen Tassev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.