Rarin - GTA 2 - traduction des paroles en allemand

GTA 2 - Rarintraduction en allemand




GTA 2
GTA 2
(Oppers fool with me, so I put my mask on)
(Rivalen legen sich mit mir an, also setze ich meine Maske auf)
(Keep the tool with me, gotta keep the nine hot)
(Habe die Waffe bei mir, muss die Neuner heiß halten)
(Flexing Louis V, yeah, I keep my cash on)
(Zeige Louis V, ja, ich habe mein Bargeld dabei)
(Sticking true to me, I never had to gas up)
(Bleibe mir treu, ich musste mich nie aufblasen)
Oppers fool with me, so I put my mask on (mask on)
Rivalen legen sich mit mir an, also setze ich meine Maske auf (Maske auf)
Keep the tool with me, I gotta keep the nine hot (nine hot)
Habe die Waffe bei mir, ich muss die Neuner heiß halten (Neuner heiß)
Flexing Louis V, yeah, I keep my cash on (cash on)
Zeige Louis V, ja, ich habe mein Bargeld dabei (Bargeld dabei)
Sticking true to me, I never had to gas up
Bleibe mir treu, ich musste mich nie aufspielen.
I'ma pop off, yeah, I said I'll pop off
Ich werde abgehen, ja, ich sagte, ich werde abgehen
Hit the lotto, how I end up in a drop-top
Habe im Lotto gewonnen, wie ich in einem Cabrio gelandet bin
Sticky commas, yeah, I keep them in my lockbox
Klebrige Kommas, ja, ich bewahre sie in meinem Schließfach auf
People follow me 'cause they know that they not raw
Leute folgen mir, weil sie wissen, dass sie nicht roh sind
Got them bands on me, uh, hella oppers sweet
Habe die Scheine bei mir, uh, eine Menge Rivalen sind süß
Got a Prada bag, boy, don't ever talk to me
Habe eine Prada-Tasche, Junge, sprich niemals mit mir, Kleine
Tell my mama that I did it, this just how I be
Sage meiner Mama, dass ich es geschafft habe, so bin ich einfach
All these rappers hit the follow, then they copy me
All diese Rapper folgen mir und kopieren mich dann
I went and scored a dub, tha-that's just how I do it
Ich habe einen Sieg errungen, so mache ich das eben
My ho a money gеtter, now she talking like shе fluent
Meine Süße ist eine Geldverdienerin, jetzt redet sie, als wäre sie fließend
My music getting better, I don't need no one's influence
Meine Musik wird besser, ich brauche niemandes Einfluss
Designer in my dresser, yeah, I said it and I proved it
Designer in meiner Kommode, ja, ich habe es gesagt und bewiesen
I'm zooming through the bay, we don't ever stop
Ich rase durch die Gegend, wir halten nie an
Live like it's GTA, we ridin' with the top off
Lebe, als wäre es GTA, wir fahren mit offenem Verdeck
I rack a hundred Ks, I don't take no nights off
Ich mache hunderttausend, ich nehme mir keine Nächte frei
I'm living in a race, so I had to blast off
Ich lebe in einem Rennen, also musste ich durchstarten
Oppers fool with me, so I put my mask on (mask on)
Rivalen legen sich mit mir an, also setze ich meine Maske auf (Maske auf)
Keep the tool with me, I gotta keep the nine hot (nine hot)
Habe die Waffe bei mir, ich muss die Neuner heiß halten (Neuner heiß)
Flexing Louis V, yeah, I keep my cash on (cash on)
Zeige Louis V, ja, ich habe mein Bargeld dabei (Bargeld dabei)
Sticking true to me, I never had to gas up
Bleibe mir treu, ich musste mich nie aufspielen.
I'ma pop off, yeah, I said I'll pop off
Ich werde abgehen, ja, ich sagte, ich werde abgehen
Hit the lotto, how I end up in a drop-top
Habe im Lotto gewonnen, wie ich in einem Cabrio gelandet bin
Sticky commas, yeah, I keep them in my lockbox (lockbox)
Klebrige Kommas, ja, ich bewahre sie in meinem Schließfach auf (Schließfach)
People follow me 'cause they know that they not raw
Leute folgen mir, weil sie wissen, dass sie nicht roh sind





Writer(s): Rumen Tassev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.