Paroles et traduction Rarity - El Vestir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
coser,
junta
varios
hilos
Для
шитья,
соедините
несколько
нитей
Twilight
ve,
como
un
gran
vestido
te
haré,
Сумерки
иди,
как
большое
платье
я
сделаю
тебя,
Que
la
tela
caiga
perfecta,
Пусть
ткань
упадет
идеально,
El
color
ideal
es
para
tí.
Идеальный
цвет
для
вас.
Debo
pensar
bien
en
cada
parte,
Я
должен
хорошо
думать
о
каждой
части,,
Para
que
el
vestido
sea
obra
de
arte.
Чтобы
платье
было
произведением
искусства.
El
vestido
de
Twilight
es.
Платье
Сумерек.
A
chequear
detalles
de
la
tela,
Чтобы
проверить
детали
ткани,
Joyas
hay,
tiene
una
puntada
y
de
pegar.
Драгоценности
есть,
есть
стежок
и
склеить.
Hacerlo
perfecto
y
elegante,
Сделать
его
идеальным
и
стильным,
Aunque
no
le
agrade
y
sea
formal,
Даже
если
это
не
нравится
ему
и
формально,
Ella
es
un
poco
más
casual,
Она
немного
более
случайна,
Pues
vender
le
interesa
más.
Ну,
продажа
интересует
его
больше.
Jack,
lo
ves.
Джек,
ты
видишь.
Es
muy
sencillo,
el
rosa
a
Pinkie
Pie,
Это
очень
просто,
розовый
Пинки
Пай,
A
Fluttershy
algo
fresco,
Флаттершай
что-то
свежее,
Buena
forma
y
color.¿Creen
que
se
ve
lindo?
Хорошая
форма
и
цвет.Думаете,
он
выглядит
мило?
Lindo
y
maravilloso,
Милый
и
замечательный,
Enganchar,
sé
que
te
va
a
¡encantar!
Зацепить,
я
знаю,
что
вы
будете
любить
его!
Que
combine
todo
con
la
crin
Пусть
он
сочетает
в
себе
все
с
конским
волосом
Y
algo
de
magia
por
aquí,
И
немного
магии
здесь.,
Aunque
en
un
costado
largo
esté,
Хотя
на
длинном
боку,
Rainbow
se
verá
muy
bien.
Радуга
будет
выглядеть
великолепно.
El
vestido
de
Rainbow
es.
Платье
радуги.
A
medir,
a
cortar,
Измерять,
резать,
Diseñar,
colocar,
Дизайн,
размещение,
Cada
hilo
coser,
Каждая
нить
шить,
Cada
lienzo
poner.¡Es
arte
un
vestido
hacer!
Каждый
холст
положить.Это
искусство
платье
сделать!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Luke Ingram, Charlotte Louise Fullerton Mcduffie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.