Rarity - Life Is a Runway - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rarity - Life Is a Runway




Life is a runway (runway)
Жизнь это взлётная полоса
Listen, here's what it's all about
Послушай, об этом это всё
I tell you, life is a runway (runway)
Я говорю тебе, что жизнь взлётная полоса (взлётная полоса)
Time to bring what's on the inside out
Время, дабы показать, что внутри тебя
Into the light
На свет
Into the light
На свет
Life is a runway
Жизнь это взлётная полоса
When you see it my way
Когда увидишь всё на моём примере
Take all the good inside
Утаи всё хорошее внутри
Make it beautiful
Сделай всё прекрасным
Fashion is a way to start
Мода шанс начать
Showing what's in your heart
Показывая, что в твоём сердце
Call it superficial
Назови это поверхностным
I call it irrefutable
Я называю это неоспоримым
Oh-oh, oh wha-oh
Оу-оу, оу вуа-оу
Oh-oh, oh wha-oh
Оу-оу, оу вуа-оу
Oh-oh, oh wha-oh
Оу-оу, оу вуа-оу
Life is a runway
Жизнь это взлётная полоса
You can be the girl
Ты можешь быть девушкой
That you want to be
Какой захочешь стать
With a little love
С щепоткой любви
And some accessories (life is a runway)
И немного аксессуаров (жизнь это взлётная полоса)
Don't be scared to show you have
Не бойся показать, чем обладаешь
Personal style
Личный стиль
Just go do your thing
Просто делай своё дело
You'll make everyone smile (life is a runway)
Заставишь всех улыбаться (жизнь это взлётная полоса)
You can be the girl
Ты можешь быть девушкой
That you want to be
Какой захочешь стать
With a little love
С щепоткой любви
And some accessories (life is a runway)
И немного аксессуаров (жизнь это взлётная полоса)
Don't be scared to show you have
Не бойся показать, чем обладаешь
Personal style
Личный стиль
Just go do your thing
Просто делай своё дело
You'll make everyone smile (life is a runway)
Заставишь всех улыбаться (жизнь это взлётная полоса)
Life is a runway (runway)
Жизнь это взлётная полоса
I'll show you what it's all about
Я покажу тебе, о чём это всё
I tell you, life is a runway (runway)
Я говорю тебе, что жизнь взлётная полоса (взлётная полоса)
Time to bring what's on the inside out
Время, дабы показать, что внутри тебя
Into the light
На свет
Into the light
На свет
Into the light
На свет
Into the light
На свет
Into the light
На свет





Writer(s): Daniel Luke Ingram


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.