Ras feat. Block A & Мира - Україна вже перемогла - traduction des paroles en russe

Україна вже перемогла - Ras traduction en russe




Україна вже перемогла
Украина уже победила
Якщо ти хочеш щось зрозуміти
Если ты хочешь что-то понять
Дивись, на колінах стоять люди кладуть квіти
Смотри, на коленях стоят люди, кладут цветы
Ти бачиш та бажаєш кращого життя
Ты видишь и желаешь лучшей жизни
За Батьківщину нашу ми до самого кінця
За Родину нашу мы до самого конца
Стояти будемо за неї, ти сумнівався
Стоять будем за неё, ты сомневался
Це мій дім, моя земля, піди покайся
Это мой дом, моя земля, иди покайся
Якщо ти мав колись, інші думки
Если ты имел когда-то другие мысли
Кращої країни вже не знайти
Лучшей страны уже не найти
І ми далі йдемо, усі на полі бою
И мы дальше идём, все на поле боя
Один за одного, ми всі с тобою
Один за одного, мы все с тобой
Ми тільки вперед, немає вже часу
Мы только вперёд, нет уже времени
Ви всі відповісте за Неньку нашу
Вы все ответите за Мать нашу
За Миколаїв та Одессу, Харків та Херсон
За Николаев и Одессу, Харьков и Херсон
Ви всі на дно підете и це вже вам не сон
Вы все на дно пойдёте, и это вам уже не сон
І кожного дня коли ти бачиш сльози
И каждый день, когда ты видишь слёзы
Це плаче небо разом зі мною
Это небо плачет вместе со мной
Для наших людей двері відкриті
Для наших людей двери открыты
Відчуваєш, дивись - смак волі в повітрі
Чувствуешь, смотри - вкус свободы в воздухе
Такого життя не буде у тебе
Такой жизни не будет у тебя
А іншого нам не треба
А другого нам не надо
Плаче небо, підіймайся
Плачет небо, поднимайся
Посміхнись і не здавайся
Улыбнись и не сдавайся
За нами правда, перемога
За нами правда, победа
Ми українці одного Бога
Мы украинцы одного Бога
ЗСУ захищає, дає надію
ЗСУ защищает, даёт надежду
Ми разом йдемо до мрії
Мы вместе идём к мечте
Ти не вірив, а вона змогла
Ты не верил, а она смогла
Україна давно вже перемогла
Украина уже давно победила
Die Ukraine weint
Украина плачет
Weil ihre Kinder leiden
Потому что её дети страдают
Doch wir halten zusammen
Но мы держимся вместе
Und das Einer für alle
И это один за всех
Ein Kampf für die Gerechtigkeit
Борьба за справедливость
Im Namen der Freiheit
Во имя свободы
Für das Wohl unsrer Kinder
За благо наших детей
Gegen Feinde von damals
Против врагов из прошлого
Die Зсу hat euch das Jenseits gezeigt
ЗСУ показала вам загробный мир
All unsre Feinde sind dem Ende geweiht
Все наши враги обречены на конец
Ließen Dunkelheit spielen
Позволили тьме играть
Kammen bei Nacht und Nebel
Пришли ночью и туманом
Mit Panzer Herren
С танковыми господами
Brachten Angst und Elend
Принесли страх и нищету
Doch
Но
Mit jedem Niederschlag wird Stärke erlängt
С каждым поражением обретается сила
Und jeder Wiedersacher endet im Schlamm
И каждый противник кончает в грязи
Die Herzen voller Hass und Wut ist zu sehen
Сердца полны ненависти и гнева
Für die tausenden von Kindern die den Frieden nicht erleben
За тысячи детей, не увидевших мира
Für Mariopol und Bachmut
За Мариуполь и Бахмут
Odessa und lwiw
Одессу и Львов
Dnipro, Kiyv
Днепр, Киев
Butcha und irpin
Бучу и Ирпень
Für die unzeligen Seelen
За бесчисленные души
Und Familien auf der Flucht
И семьи в бегах
Die Feinde kriegen Panik
Враги впадают в панику
Unsere Infanterie übt Druck
Наша пехота давит
Для наших людей двері відкриті
Для наших людей двери открыты
Відчуваєш, дивись - смак волі в повітрі
Чувствуешь, смотри - вкус свободы в воздухе
Такого життя не буде у тебе
Такой жизни не будет у тебя
А іншого нам не треба
А другого нам не надо
Плаче небо, підіймайся
Плачет небо, поднимайся
Посміхнись і не здавайся
Улыбнись и не сдавайся
За нами правда, перемога
За нами правда, победа
Ми українці одного Бога
Мы украинцы одного Бога
ЗСУ захищає, дає надію
ЗСУ защищает, даёт надежду
Ми разом йдемо до мрії
Мы вместе идём к мечте
Ти не вірив, а вона змогла
Ты не верил, а она смогла
Україна давно вже перемогла
Украина уже давно победила





Writer(s): Ante Ogrinz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.