Ras Kass feat. Lloyd Banks - Playboy - traduction des paroles en allemand

Playboy - Ras Kass , Lloyd Banks traduction en allemand




Playboy
Playboy
Guess who′s the man this winter, straight out the land of sinners
Rat mal, wer der Mann ist diesen Winter, direkt aus dem Land der Sünder
The Range is tan with spinners, check out the white mirrors
Der Range ist beige mit Spinnern, schau dir die weißen Spiegel an
Blow with the damn winners while you and your man's finished
Feier mit den verdammten Gewinnern, während du und dein Mann erledigt seid
Two in your Rams fitteds, turn off your lightswitch
Zwei in eure Rams-Caps, mach deinen Lichtschalter aus
Holdin my torch down, even when the force ′round
Halte meine Fackel unten, auch wenn die Polizei in der Nähe ist
You let your wife roam, she want a divorce now
Du lässt deine Frau rumlaufen, sie will jetzt die Scheidung
You niggaz ain't this gully, play it I paint your skully
Ihr Niggas seid nicht so krass, spiel auf, ich färb dir den Schädel rot
You never take this from me the riders and all the gangsters love me
Das nimmst du mir niemals weg, die Fahrer und alle Gangster lieben mich
You shouldn't be a problem, I ain′t be a problem
Du solltest kein Problem sein, ich werde kein Problem sein
See you later I′ll red your head, you'll be a Rodman
Wir sehen uns später, ich mach deinen Kopf rot, du wirst ein Rodman sein
I know your type, hoppin all over beat screamin
Ich kenne deinen Typ, springst auf jeden Beat und schreist rum
You call it hypin yourself up, I call it street dreamin
Du nennst es dich aufhypen, ich nenne es Straßenträumerei
I do it for all the haters, the players roll with the gators
Ich tue das für alle Hater, die Player rollen mit den Gators
They lookin forward to favors, gossip is all they gave us
Sie freuen sich auf Gefälligkeiten, Klatsch ist alles, was sie uns gaben
You niggaz wasn′t quiet, meet the whales and the fishes
Ihr Niggas wart nicht leise, trefft die Wale und die Fische
You leak the precinct up, play tattletale with the snitches
Du verpetzt alles auf dem Revier, spielst Petze mit den Spitzeln
Even my momma knows, I got all kind of hoes
Sogar meine Mama weiß, ich habe alle Arten von Schlampen
They wait outside of shows strict after the diner close
Sie warten draußen vor den Shows, direkt nachdem das Diner schließt
I'll get designer clothes, without the wine or rose
Ich besorge Designerklamotten, ohne Wein oder Rose
Take off my baby blue mink, and Carolina vogues
Ziehe meinen babyblauen Nerz aus und die Carolina Vogues
Come here, take a look inside a entertainer′s closet
Komm her, wirf einen Blick in den Schrank eines Entertainers
I never trust a bitch, I blame Lorena Bobbitt
Ich traue keiner Bitch, ich gebe Lorena Bobbitt die Schuld
Niggaz stay in pocket, I know you're mad at me
Niggas bleiben auf dem Teppich, ich weiß, ihr seid sauer auf mich
But shit ain′t all peaches and cream, and I ain't Sara Lee
Aber Scheiße ist nicht alles Zucker und Sahne, und ich bin nicht Sara Lee
Bitch!
Bitch!
Don't ice me, you starin at the wrong one
Starr mich nicht so eisig an, du starrst die Falsche an
It′s a lot of girls here, go and get a grown one
Es sind viele Mädchen hier, geh und hol dir eine Erwachsene
We at the bar poppin bottles ′til they all gone
Wir sind an der Bar und köpfen Flaschen, bis alle weg sind
If you ain't leavin here with us, you can walk home
Wenn du nicht mit uns gehst, kannst du nach Hause laufen
Cause someone else will, they know how we ride
Denn jemand anderes wird es tun, sie wissen, wie wir fahren
If you a playboy, you got one on the Eastside
Wenn du ein Playboy bist, hast du eine auf der Eastside
Keep your mouth closed, we don′t let the beef ride
Halt deinen Mund geschlossen, wir lassen den Streit nicht weiterlaufen
. (what) right . (what) right . (what) right . (right, damn!)
. (Was) richtig . (Was) richtig . (Was) richtig . (richtig, verdammt!)
(Let's go)
(Los geht's)
I do this for the hood, niggaz stuck in the slammer
Ich tue das für die Hood, Niggas, die im Knast festsitzen
I smile cause I′m good, you act tough for the camera
Ich lächle, weil es mir gut geht, du tust hart für die Kamera
Run from the lil' kids, they fuckin with Santa
Renn vor den kleinen Kindern weg, sie legen sich mit Santa an
Cause they like 2Pac more - word? Word to my grandma
Weil sie 2Pac mehr mögen - echt? Wort auf meine Oma
I figure I might as well leave here with my glock drawn
Ich denke, ich kann genauso gut mit gezogener Glock gehen
Cause they′ll take to jail, even when you're not wrong
Denn sie bringen dich ins Gefängnis, auch wenn du nichts falsch gemacht hast
Dawg you're not this flashy, jux you got to blast me
Kumpel, du bist nicht so protzig, um mich zu überfallen, musst du mich erschießen
Every rock is classy nobody on your block can match me
Jeder Stein ist edel, niemand in deinem Block kann mit mir mithalten
You shouldn′t want a fight, unless you want to fight
Du solltest keinen Kampf wollen, es sei denn, du willst kämpfen
For your life in the hospital a hundred nights
Um dein Leben im Krankenhaus, hundert Nächte lang
I know your type, run behind your girl rushin
Ich kenne deinen Typ, rennst hinter deinem Mädchen her
You call it quality time, I call it handcuffin
Du nennst es Quality Time, ich nenne es Anketten
I′m on a beach in Miami, so you ain't reachin my family
Ich bin an einem Strand in Miami, also erreichst du meine Familie nicht
All weekend with panties from Puetro Rican Cammie
Das ganze Wochenende mit Höschen von der Puertoricanerin Cammie
You niggaz wasn′t tough, I shoulda snapped two flicks
Ihr Niggas wart nicht tough, ich hätte zwei Fotos machen sollen
You wore your pants tight, played pitty-pat with the chicks
Du hast deine Hosen eng getragen, Patsche-Spielchen mit den Mädels gespielt
Even my father knows, where the revolver goes
Sogar mein Vater weiß, wohin der Revolver gehört
I bring the beef to your front door like dominoes
Ich bringe den Beef zu deiner Haustür wie Domino's
And my diamonds froze, that mean my time is froze
Und meine Diamanten sind eisig, das bedeutet, meine Zeit ist eingefroren
Me in the club from when it's poppin ′til the time it close
Ich im Club von wenn es abgeht bis es schließt
Half of these so-called real niggaz'll probably sing
Die Hälfte dieser sogenannten echten Niggas würde wahrscheinlich singen
Nah I ain′t pullin over, learned that from Rodney King
Nein, ich halte nicht an, das habe ich von Rodney King gelernt
So tell your homey chill, you know I hold the steel
Also sag deinem Kumpel, er soll chillen, du weißt, ich halte den Stahl
Everything be jabs and hooks, and you ain't Holyfield
Alles sind Jabs und Haken, und du bist nicht Holyfield
Nigga!
Nigga!
Everybody on the left get yo' hands up
Alle auf der linken Seite, hebt die Hände hoch
Everybody on the right get yo′ hands up
Alle auf der rechten Seite, hebt die Hände hoch
Everybody up front get yo′ hands up
Alle vorne, hebt die Hände hoch
And everybody out back get yo' hands up
Und alle hinten, hebt die Hände hoch
And if you in here with a strap get yo′ hands up
Und wenn du hier mit einer Knarre bist, heb die Hände hoch
Now put 'em up! (Put ′em up!) Now put 'em up! (Put ′em up!)
Jetzt hoch damit! (Hoch damit!) Jetzt hoch damit! (Hoch damit!)
Now put 'em up! (Put 'em up!) Now put ′em up! (Put ′em up!)
Jetzt hoch damit! (Hoch damit!) Jetzt hoch damit! (Hoch damit!)
Now put 'em up! (Put ′em up!) Now put 'em up! (Put ′em up!)
Jetzt hoch damit! (Hoch damit!) Jetzt hoch damit! (Hoch damit!)
... man fuck what he said man, put 'em up!
... Mann, scheiß drauf, was er gesagt hat, Mann, hoch damit!
Now put ′em up! (Put 'em up!) Now put 'em up! (Put ′em up!)
Jetzt hoch damit! (Hoch damit!) Jetzt hoch damit! (Hoch damit!)
Now put ′em up! (Put 'em up!) Now put ′em up! (Put 'em up!)
Jetzt hoch damit! (Hoch damit!) Jetzt hoch damit! (Hoch damit!)
Now put ′em up! (Put 'em up!) Now put ′em up! (Put 'em up!)
Jetzt hoch damit! (Hoch damit!) Jetzt hoch damit! (Hoch damit!)
... ohhh-OHH!
... ohhh-OHH!
Lloyd Banks, what?
Lloyd Banks, was?
Oooooooooooooh!
Oooooooooooooh!





Writer(s): Lloyd Christopher Charles, Hines Brian Frederick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.