Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Po
jednej
stronie
Ja,
По
одну
сторону
я,
Po
drugiej
stronie
Ty,
По
другую
сторону
ты,
Babilon
nie
chce
żebyśmy
żyli
w
jedności
jaaa,
Вавилон
не
хочет,
чтобы
мы
жили
в
единстве,
дааа,
Przecież
Ty
i
Ja
to
jeden
a
nie
dwa,
Ведь
ты
и
я
— одно
целое,
а
не
два,
Jedność
musi
być
i
niech
tak
trwa
łooo.
Единство
должно
быть,
и
пусть
так
будет,
ооо.
Po
jednej
stronie
Ja,
По
одну
сторону
я,
Po
drugiej
stronie
Ty,
По
другую
сторону
ты,
Babilon
nie
chce
żebyśmy
żyli
w
jedności
jaaa,
Вавилон
не
хочет,
чтобы
мы
жили
в
единстве,
дааа,
Przecież
Ty
i
Ja
to
jeden
a
nie
dwa,
Ведь
ты
и
я
— одно
целое,
а
не
два,
Jedność
musi
być
i
niech
tak
trwa
Единство
должно
быть,
и
пусть
так
будет.
Babilon
wciąż
dzieli,
Вавилон
все
делит,
Na
tych
co
już
mają
i
na
tych
co
mieć
by
chcieli,
На
тех,
кто
уже
имеет,
и
на
тех,
кто
хотел
бы
иметь,
Na
tych
co
w
kartonach
śpią
i
tych
co
śpią
w
pościeli,
На
тех,
кто
спит
в
коробках,
и
тех,
кто
спит
в
постели,
Na
tych
co
na
są
tronach
i
na
tych
co
są
w
celi,
На
тех,
кто
на
тронах,
и
на
тех,
кто
в
тюрьме,
Babilon
nas
dzieli
od
niedzieli
do
niedzieli,
Вавилон
делит
нас
от
воскресенья
до
воскресенья,
Ciągle
słyszę
że
ktoś
kogoś
znowu
gdzieś
zastrzelił,
Постоянно
слышу,
что
кто-то
кого-то
снова
где-то
застрелил,
Za
to
tylko
że
tamten
być
innym
się
ośmielił,
За
то,
что
тот
осмелился
быть
другим,
Luta
zna
jedyny
dobry
podział
na
dobrych
ludzi
i
skurwieli
joł.
Лута
знает
единственное
верное
разделение:
на
хороших
людей
и
подонков,
йоу.
Po
jednej
stronie
Ja,
По
одну
сторону
я,
Po
drugiej
stronie
Ty,
По
другую
сторону
ты,
Babilon
nie
chce
żebyśmy
żyli
w
jedności
jaaa,
Вавилон
не
хочет,
чтобы
мы
жили
в
единстве,
дааа,
Przecież
Ty
i
Ja
to
jeden
a
nie
dwa,
Ведь
ты
и
я
— одно
целое,
а
не
два,
Jedność
musi
być
i
niech
tak
trwa
łooo.
Единство
должно
быть,
и
пусть
так
будет,
ооо.
Po
jednej
stronie
Ja,
По
одну
сторону
я,
Po
drugiej
stronie
Ty,
По
другую
сторону
ты,
Babilon
nie
chce
żebyśmy
żyli
w
jedności
jaaa,
Вавилон
не
хочет,
чтобы
мы
жили
в
единстве,
дааа,
Przecież
Ty
i
Ja
to
jeden
a
nie
dwa,
Ведь
ты
и
я
— одно
целое,
а
не
два,
Jedność
musi
być
i
niech
tak
trwa
Единство
должно
быть,
и
пусть
так
будет.
System
nas
wciąż
dzieli,
Система
все
делит
нас,
Na
tych
co
mieli
weed
i
na
tych
co
ich
powinęli,
На
тех,
у
кого
была
трава,
и
на
тех,
кого
поймали,
Potem
dziwią
się
że
policjantów
mam
za
cweli,
Потом
удивляются,
что
я
считаю
полицейских
мусорами,
Nienawiść
wzrasta
gdy
wpada
następny
ziom
z
kolei,
Ненависть
растет,
когда
ловят
следующего
братана,
Prezydent
wciąż
nie
klei
i
tylko
naród
dzieli,
Президент
все
не
склеивает,
а
только
разделяет
народ,
Na
tych
co
praw
nie
mają
i
na
prawa
właścicieli,
На
тех,
у
кого
нет
прав,
и
на
владельцев
прав,
Na
tych
co
biorą
jejo
i
na
tych
co
im
to
pchnęli,
На
тех,
кто
употребляет,
и
на
тех,
кто
им
это
продал,
Na
tych
co
stoją
prosto
i
na
tych
co
już
się
zgięli,
На
тех,
кто
стоит
прямо,
и
на
тех,
кто
уже
согнулся,
Ogień
ich
spopieli
joł.
Огонь
их
испепелит,
йоу.
Po
jednej
stronie
Ja,
По
одну
сторону
я,
Po
drugiej
stronie
Ty,
По
другую
сторону
ты,
Babilon
nie
chce
żebyśmy
żyli
w
jedności
jaaa,
Вавилон
не
хочет,
чтобы
мы
жили
в
единстве,
дааа,
Przecież
Ty
i
Ja
to
jeden
a
nie
dwa,
Ведь
ты
и
я
— одно
целое,
а
не
два,
Jedność
musi
być
i
niech
tak
trwa
łooo.
Единство
должно
быть,
и
пусть
так
будет,
ооо.
Po
jednej
stronie
Ja,
По
одну
сторону
я,
Po
drugiej
stronie
Ty,
По
другую
сторону
ты,
Babilon
nie
chce
żebyśmy
żyli
w
jedności
jaaa,
Вавилон
не
хочет,
чтобы
мы
жили
в
единстве,
дааа,
Przecież
Ty
i
Ja
to
jeden
a
nie
dwa,
Ведь
ты
и
я
— одно
целое,
а
не
два,
Jedność
musi
być
i
niech
tak
trwa
Единство
должно
быть,
и
пусть
так
будет.
Otwórz
swe
serce
i
chodź,
Открой
свое
сердце
и
пойдем,
Razem
rozpalimy
ogień
który
przegna
noc
Вместе
разожжем
огонь,
который
прогонит
ночь,
Słuchaj
mnie
Слушай
меня,
Babilon
musi
płonąć
non
stop
Вавилон
должен
гореть
нон-стоп,
Podaj
mi
rękę
razem
podpalimy
stos
Дай
мне
руку,
вместе
подожжем
костер.
Otwórz
swe
serce
i
chodź,
Открой
свое
сердце
и
пойдем,
Razem
rozpalimy
ogień
który
przegna
noc
Вместе
разожжем
огонь,
который
прогонит
ночь,
Słuchaj
mnie
Слушай
меня,
Babilon
musi
płonąć
non
stop
Вавилон
должен
гореть
нон-стоп,
Podaj
mi
rękę
razem
podpalimy
stos
Дай
мне
руку,
вместе
подожжем
костер.
Po
jednej
stronie
Ja,
По
одну
сторону
я,
Po
drugiej
stronie
Ty,
По
другую
сторону
ты,
Babilon
nie
chce
żebyśmy
żyli
w
jedności
jaaa,
Вавилон
не
хочет,
чтобы
мы
жили
в
единстве,
дааа,
Przecież
Ty
i
Ja
to
jeden
a
nie
dwa,
Ведь
ты
и
я
— одно
целое,
а
не
два,
Jedność
musi
być
i
niech
tak
trwa
łooo.
Единство
должно
быть,
и
пусть
так
будет,
ооо.
Po
jednej
stronie
Ja,
По
одну
сторону
я,
Po
drugiej
stronie
Ty,
По
другую
сторону
ты,
Babilon
nie
chce
żebyśmy
żyli
w
jedności
jaaa,
Вавилон
не
хочет,
чтобы
мы
жили
в
единстве,
дааа,
Przecież
Ty
i
Ja
to
jeden
a
nie
dwa,
Ведь
ты
и
я
— одно
целое,
а
не
два,
Jedność
musi
być
i
niech
tak
trwa
Единство
должно
быть,
и
пусть
так
будет.
Babilon
wciąż
dzieli,
Вавилон
все
делит,
Na
tych
co
już
mają
i
na
tych
co
mieć
by
chcieli,
На
тех,
кто
уже
имеет,
и
на
тех,
кто
хотел
бы
иметь,
Na
tych
co
w
kartonach
śpią
i
tych
co
śpią
w
pościeli,
На
тех,
кто
спит
в
коробках,
и
тех,
кто
спит
в
постели,
Na
tych
co
na
są
tronach
i
na
tych
co
są
w
celi,
На
тех,
кто
на
тронах,
и
на
тех,
кто
в
тюрьме,
Babilon
nas
dzieli
od
niedzieli
do
niedzieli,
Вавилон
делит
нас
от
воскресенья
до
воскресенья,
Ciągle
słyszę
że
ktoś
kogoś
znowu
gdzieś
zastrzelił,
Постоянно
слышу,
что
кто-то
кого-то
снова
где-то
застрелил,
Za
to
tylko
że
tamten
być
innym
się
ośmielił,
За
то,
что
тот
осмелился
быть
другим,
Luta
zna
jedyny
dobry
podział
na
dobrych
ludzi
i
skurwieli
joł.
Лута
знает
единственное
верное
разделение:
на
хороших
людей
и
подонков,
йоу.
Po
jednej
stronie
Ja,
По
одну
сторону
я,
Po
drugiej
stronie
Ty,
По
другую
сторону
ты,
A
Przecież
Ty
i
Ja
to
jeden
a
nie
dwa
Ведь
ты
и
я
— одно
целое,
а
не
два.
Po
jednej
stronie
Ja,
По
одну
сторону
я,
Po
drugiej
stronie
Ty,
По
другую
сторону
ты,
A
Przecież
Ty
i
Ja
to
jeden
a
nie
dwa
Ведь
ты
и
я
— одно
целое,
а
не
два.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Radoslaw Ciurko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.