Ras Luta - Pozwala Żyć - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ras Luta - Pozwala Żyć




Pozwala Żyć
Lets You Live
Joł Addis Ababa, Antigua, Warszawa, Lipsk, Dzamejka
Yo Addis Ababa, Antigua, Warsaw, Leipzig, Jamaica
Muzyka pozwala ludziom życ na całym świecie każdego dnia jee, sprawdźcie to tak haa
Music lets people live all over the world every day yeah, check it out like haa
To pozwala ludziom żyć,
It lets people live,
Muzyka znów przerywa cisze,
Music breaks the silence again,
Sercem słyszę każdy dzwięk
I hear every sound with my heart
I nie ważne kim chcesz być,
And it doesn't matter who you want to be,
Bądź sobą, bądź dobrą osobą,
Be yourself, be a good person,
Ziom, muzyka to lek.
Dude, music is medicine.
To pozwala ludziom żyć,
It lets people live,
Muzyka znów przerywa ciszę,
Music breaks the silence again,
Sercem słyszę każdy dzwięk
I hear every sound with my heart
I nie ważne kim chcesz być,
And it doesn't matter who you want to be,
Bądź sobą, bądź dobrą osobą,
Be yourself, be a good person,
Ziom, muzyka to lek.
Dude, music is medicine.
Ja pamiętam na początku pierwsze biby jak to było,
I remember in the beginning the first parties, how it was,
To co teraz za ósemkę za dwie stówy się robiło,
What is now done for eight, was done for two hundred,
I nie bardzo obchodziło mnie to najwięcej znaczyło,
And I didn't care much, it meant the most,
że nawijam dla wariatów i jest miło,
That I rap for the crazy ones and it's nice,
Upłynął jakiś niedługi czas,
Some short time has passed,
Pierwsze nagrywki MMF i Dreadsquad,
First recordings MMF and Dreadsquad,
Zapłonął polski ogień, elo pionier mój brat,
The Polish fire ignited, hello pioneer my brother,
Z EWR zacząłem nowy temat, usłyszał o nas świat,
With EWR I started a new topic, the world heard about us,
A teraz każdy chce go mieć, chciałaby dostać chociaż część,
And now everyone wants to have it, would like to get at least a part,
Niektórym tak trudno to znieść,
It's so hard for some to bear,
że nadaje ludziom sens, to co takie proste jest,
That it gives people meaning, what is so simple,
Słyszałeś, to teraz już wiesz.
You heard it, now you know.
To pozwala ludziom żyć,
It lets people live,
Muzyka znów przerywa cisze,
Music breaks the silence again,
Sercem słyszę każdy dźwięk
I hear every sound with my heart
I nie ważne kim chcesz być,
And it doesn't matter who you want to be,
Bądź sobą, bądź dobrą osobą,
Be yourself, be a good person,
Ziom, muzyka to lek.
Dude, music is medicine.
To pozwala ludziom żyć,
It lets people live,
Muzyka znów przerywa cisze,
Music breaks the silence again,
Sercem słyszę każdy dźwięk
I hear every sound with my heart
I nie ważne kim chcesz być,
And it doesn't matter who you want to be,
Bądź sobą, bądź dobrą osobą,
Be yourself, be a good person,
Ziom, muzyka to lek.
Dude, music is medicine.
Potem przyszły ciężkie czasy, worki ziela na koncerty,
Then came hard times, bags of weed for concerts,
Chociaż coraz więcej kasy pozostałem sobie wierny,
Although more and more money, I remained faithful to myself,
Ci co utracili klasę w błocie towarzyskich bredni,
Those who lost their class in the mud of social nonsense,
W świetle ognia który palę zawsze bledli,
In the light of the fire I burn always paled,
Uwierz mi brat, na tej scenie jest tak,
Believe me bro, on this stage it's like that,
że melanż i kobiety niszczą ego jak brak,
That partying and women destroy the ego like lack,
Ludzie myślą na wspak, świadomości im brak,
People think backwards, they lack awareness,
Słuchaj to co mówię to jest mój nowy plan,
Listen to what I say, this is my new plan,
A teraz wreszcie mam swój głos,
And now I finally have my voice,
Zapodaje ludziom to, czego potrzebują i to czego chcą,
I give people what they need and what they want,
Bo pomaga znaleźć sens to co takie proste jest,
Because it helps to find meaning in what is so simple,
Słyszałeś, to teraz już wiesz.
You heard it, now you know.
To pozwala ludziom żyć,
It lets people live,
Muzyka znów przerywa cisze,
Music breaks the silence again,
Sercem słyszę każdy dźwięk
I hear every sound with my heart
I nie ważne kim chcesz być,
And it doesn't matter who you want to be,
Bądź sobą, bądź dobrą osobą,
Be yourself, be a good person,
Ziom, muzyka to lek.
Dude, music is medicine.
To pozwala ludziom żyć,
It lets people live,
Muzyka znów przerywa cisze,
Music breaks the silence again,
Sercem słyszę każdy dźwięk
I hear every sound with my heart
I nie ważne kim chcesz być,
And it doesn't matter who you want to be,
Bądź sobą, bądź dobrą osobą,
Be yourself, be a good person,
Ziom, muzyka to lek.
Dude, music is medicine.
To pozwala ludziom żyć,
It lets people live,
Każdy dzień
Every day
I nie ważne kim chcesz być,
And it doesn't matter who you want to be,
Muzyka to lek
Music is medicine
To pozwala ludziom żyć,
It lets people live,
Każdy dzień
Every day
I nie ważne kim chcesz być,
And it doesn't matter who you want to be,
Muzyka to lek
Music is medicine





Writer(s): Justin Nation


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.