Ras Luta - To nie zbrodnia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ras Luta - To nie zbrodnia




To nie zbrodnia
It's not a crime
Nawet wtedy, kiedy jesteś całkiem sam,
Even when you are all alone,
Twoją rękę trzyma Najwyższy Pan,
The Most High Lord holds your hand,
Ej To mówi Luta, słuchaj tego, Tak?!
Hey, this is Luta, listen to this, right?
To nie zbrodnia, że od życia chcesz więcej,
It's not a crime to want more out of life,
Nie bój się wyciągnąć rąk do gwiazd,
Don't be afraid to reach for the stars,
Więcej szczęścia, miłości i pieniędzy,
More happiness, love, and money,
Każdy z nas tak mało tego ma
Every one of us has so little of it
Żyjesz jak zamknięty, w czarnej bańce,
You live like you're locked up in a black bubble,
Ktoś zwinął niebo i wyłączył słońce,
Someone rolled up the sky and turned off the sun,
I nie chcę nikt, zrobić nic, by pomóc Ci,
And nobody wants to do anything to help you,
Tak płyną dni, a z oczu płyną łzy,
So the days go by, and tears flow from your eyes,
I choć przyjaciel znowu wbija w serce ostrych szpil garść,
And although your friend stabs your heart with sharp pins again,
A w pracy Twój szef tak jak zwykle nie przestaje kraść,
And at work your boss steals as usual,
No bo czujesz, że się psuje to co zaczynało grać,
Because you feel that what started to play is breaking down.
Zamiast na przód iść, zaczynasz w miejscu stać,
Instead of moving forward, you start to stand still,
Zapamiętaj...
Remember...
To nie zbrodnia, że od życia chcesz więcej,
It's not a crime to want more out of life,
Nie bój się wyciągnąć rąk do gwiazd,
Don't be afraid to reach for the stars,
Więcej szczęścia, miłości i pieniędzy,
More happiness, love, and money,
Każdy z nas tak mało tego ma
Every one of us has so little of it
Mówią, Ci że nie stać Cię już na nic,
They tell you that you can't afford anything anymore,
Masz siedzieć cicho, nie przekraczać granic,
You have to keep quiet, not cross the line,
Bo chcą byś Ty, ciemniakiem był i w cieniu żył,
Because they want you, to be an idiot and live in the shadows,
Rzucają kłody, w oczy sypią pył.
They throw logs, throw dust in your eyes.
Więc, kiedy znowu spojrzysz w lustro, powiedz sobie:
So when you look in the mirror again, tell yourself,
"To nie ja, nie jestem tym człowiekiem, który prosi ich co dnia,
"It's not me, I'm not the person who begs them every day,
O ochłapy, mam to w sobie, jestem wiele więcej wart"
For leftovers, I have it in me, I'm worth much more."
Nawet, jeśli miałeś w życiu gorszy start, zapamiętaj...
Even if you had a worse start in life, remember...
To nie zbrodnia, że od życia chcesz więcej,
It's not a crime to want more out of life,
Nie bój się wyciągnąć rąk do gwiazd,
Don't be afraid to reach for the stars,
Więcej szczęścia, miłości i pieniędzy,
More happiness, love, and money,
Każdy z nas tak mało tego ma
Every one of us has so little of it
To nie zbrodnia, że od życia chcesz więcej,
It's not a crime to want more out of life,
Nie bój się wyciągnąć rąk do gwiazd,
Don't be afraid to reach for the stars,
Więcej szczęścia, miłości i pieniędzy,
More happiness, love, and money,
Każdy z nas tak mało tego ma
Every one of us has so little of it





Writer(s): Radoslaw Ciurko, Adam Andrzej Tersa, Grzegorz Kaczmarek, Piotr Kubanski, Pawel Wroblewski, Artur Piotr Puk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.