Paroles et traduction Rascal Flatts - A Little Home
A Little Home
Немного дома
She's
up
in
her
dorm
она
в
своей
комнате
в
общежитии,
Studyin'
for
her
midterms
готовится
к
экзаменам.
She's
had
one
of
those
weeks
У
неё
была
одна
из
тех
недель,
Where
the
world
it
seems
is
against
her
когда,
кажется,
что
весь
мир
против
неё.
Right
on
cue
a
picture
pops
up
on
her
laptop
Тут
как
раз
вовремя
на
экране
ноутбука
появляется
фотография,
She
can't
pick
her
cell
phone
up
fast
enough
она
хватает
свой
телефон,
не
теряя
ни
секунды.
Sometimes
you
just
need
a
little
home
Иногда
тебе
просто
нужно
немного
дома,
Some
"hey
mom
and
dad
what's
goin'
on?
немного
"привет,
мама
и
папа,
как
дела?
I'm
just
checkin'
in
Просто
проверяю,
No,
there
ain't
nothing
wrong"
нет,
всё
в
порядке".
Sometimes
you
just
need
a
little
home
Иногда
тебе
просто
нужно
немного
дома.
Well,
he's
tired
А
он
устал,
Sits
down
in
the
sand
садится
на
песок,
Shoe
box
in
his
hand
в
руках
коробка
из-под
обуви.
Half
a
world
away
За
полмира
отсюда
And
he
smiles
он
улыбается,
When
he
sees
who
it's
from
когда
видит,
от
кого
она.
He
lays
down
his
gun
Он
кладёт
винтовку,
No,
he
can't
wait
ему
не
терпится.
Cards
and
letters
and
something
sweet
Открытки,
письма
и
что-то
сладкое.
He
takes
a
bite
and
reads
Он
откусывает
кусочек
и
читает,
How
everybody
sends
their
love
and
he
tears
up
как
все
шлют
ему
свою
любовь,
и
у
него
наворачиваются
слёзы.
Sometimes
you
just
need
a
little
home
Иногда
тебе
просто
нужно
немного
дома,
A
little
let
you
know
you're
not
alone
немного
того,
что
даст
тебе
знать,
что
ты
не
один,
To
carry
in
your
heart
чтобы
носить
это
в
своём
сердце
And
keep
your
spirit
strong
и
сохранять
силу
духа.
Sometimes
you
just
need
a
little
home
Иногда
тебе
просто
нужно
немного
дома.
I'd
like
to
drive
back
through
that
little
town
мне
хочется
проехать
через
тот
городок,
And
get
my
feet
back
on
и
снова
почувствовать
землю
под
ногами,
Get
my
feet
back
on
the
ground
почувствовать
землю
под
ногами.
Sometimes
you
just
need
a
little
home
Иногда
тебе
просто
нужно
немного
дома,
A
little
"hey,
you've
been
gone
way
too
long"
немного
"эй,
ты
слишком
долго
отсутствовал",
Yeah,
way
too
long
да,
слишком
долго.
No
matter
how
grown
up
you
get
Неважно,
насколько
взрослым
ты
стал,
Oh,
no
matter
how
far
you
roam
неважно,
как
далеко
ты
зашёл,
Sometimes
you
just
need
a
little
home
иногда
тебе
просто
нужно
немного
дома,
Home
sweet
home
дом,
милый
дом.
Sometimes
you
just
need
a
little
home
Иногда
тебе
просто
нужно
немного
дома,
"Hey,
mom
and
dad,
what's
goin'
on?"
"Привет,
мама
и
папа,
как
дела?".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NEIL THRASHER, ASHLEY GLENN GORLEY, KELLEY LOVELACE
Album
Changed
date de sortie
03-04-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.