Rascal Flatts - Changed - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rascal Flatts - Changed




Changed
Изменился
I came up out of the water
Я вышел из воды,
Raise my Hands up to the father
Поднял руки к Отцу,
Gave it all to him that day
Отдал ему всё в тот день.
Felt a new wind kiss my face
Почувствовал, как новый ветер коснулся моего лица.
Walked away, Eyes wide open
Ушёл прочь с широко открытыми глазами,
Could finally see where I was going
Наконец-то увидел, куда я иду.
Didn't matter where I been I'm not the same man I was then.
Неважно, где я был, я не тот человек, каким был тогда.
I got off track, I made mistakes
Я сбился с пути, я совершал ошибки,
Back slid my way into that place where souls get lost
Соскользнул обратно в то место, где теряются души,
Lines get crossed
Где пересекаются черты,
And the pain won't go away
И боль не уходит.
I hit my knees,
Я упал на колени,
Now here I stand
И вот я стою.
There I was, now here I am
Вот кем я был, а вот кто я сейчас.
Here I am
Вот он я.
Changed
Изменился.
I got a lot of "hey I'm sorry"
У меня много "прости меня",
The things I've done man that was not me
То, что я делал, дорогая, это был не я.
I wish I could take it all back
Я бы хотел все вернуть назад,
I just want to tell em' that
Я просто хочу сказать тебе это.
I got off track, I made mistakes
Я сбился с пути, я совершал ошибки,
Back slid my way into that place where souls get lost
Соскользнул обратно в то место, где теряются души,
Lines get crossed
Где пересекаются черты,
And the pain won't go away
И боль не уходит.
I hit my knees,
Я упал на колени,
Now here I stand
И вот я стою.
There I was, now here I am
Вот кем я был, а вот кто я сейчас.
Here I am
Вот он я.
Changed
Изменился.
I've changed for the better
Я изменился к лучшему,
More Smiles, that's better
Больше улыбок, это лучше.
I even started to forgive myself
Я даже начал прощать себя.
I hit my knee, I'm here I stand
Я упал на колени, я стою здесь.
There I was, now here I am
Вот кем я был, а вот кто я сейчас.
Here I am, Here I am, Here I am
Вот он я, вот он я, вот он я.
Changed
Изменился.
Yes I am
Да, это так.
I'm changed for the better.
Я изменился к лучшему.





Writer(s): Wendell Lee Mobley, Neil Thrasher, Gary Levox


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.