Rascal Flatts - Hands Talk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rascal Flatts - Hands Talk




Hands Talk
Разговор Рук
Why don't we turn off the phones, get somewhere alone?
Давай выключим телефоны, останемся наедине?
I'll trace that smile on your face, 'til the stars fade away
Я буду обводить губами твою улыбку, пока звезды не погаснут.
Baby, cut off the lights, let our hands talk tonight (hey)
Детка, выключим свет, позволь нашим рукам говорить этой ночью (эй).
I get tripped up, baby, tryin' to tell you just how I feel
Я путаюсь, малышка, пытаясь сказать тебе, что я чувствую.
So here it goes, I'm gonna make it perfectly clear right now
Так что слушай, я проясню всё прямо сейчас.
I'lll say it all without making a sound (hey)
Я скажу всё без единого звука (эй).
I know we're running crazy, usually two different ways
Я знаю, мы оба сходим с ума, обычно каждый по-своему.
Then we need more than just a quick kiss and a wave goodbye
Но нам нужно больше, чем просто быстрый поцелуй и прощальный взмах руки.
I need you and only you by my side (hey)
Ты нужна мне, и только ты рядом со мной (эй).
Why don't we turn off the phones, get somewhere alone?
Давай выключим телефоны, останемся наедине?
I'll trace that smile on your face, 'til the stars fade away
Я буду обводить губами твою улыбку, пока звезды не погаснут.
Baby, cut off the lights, let our hands talk tonight
Детка, выключим свет, позволь нашим рукам говорить этой ночью.
There's things that need to be said, we can't say it in a text
Есть вещи, которые нужно сказать, мы не можем выразить это в сообщении.
Got good love to be made, take as long as it takes
Нужно создавать любовь, не торопясь, сколько бы времени это ни заняло.
One touch at a time, let our hands talk tonight
Одно прикосновение за раз, позволь нашим рукам говорить этой ночью.
I wanna taste that California red ripe on your lips
Я хочу попробовать вкус спелой калифорнийской вишни на твоих губах.
I wanna memorize the curve of you with my fingertips all night
Я хочу запомнить изгибы твоего тела кончиками пальцев.
Feel the chills running down her spine
Чувствовать мурашки, бегущие по твоей спине.
Why don't we turn off the phones, get somewhere alone?
Давай выключим телефоны, останемся наедине?
I'll trace that smile on your face, 'til the stars fade away
Я буду обводить губами твою улыбку, пока звезды не погаснут.
Baby, cut off the lights, let our hands talk tonight
Детка, выключим свет, позволь нашим рукам говорить этой ночью.
There's things that need to be said, we can't say it in a text
Есть вещи, которые нужно сказать, мы не можем выразить это в сообщении.
Got good love to be made, take as long as it takes
Нужно создавать любовь, не торопясь, сколько бы времени это ни заняло.
One touch at a time, let our hands talk tonight
Одно прикосновение за раз, позволь нашим рукам говорить этой ночью.
Words, they don't make words for the way that I need you
В словах не хватает слов, чтобы описать, как ты мне нужна.
I can't explain what I feel when I see ya
Я не могу объяснить, что чувствую, когда вижу тебя.
Fall into my arms, dancing through the dark
Упади в мои объятия, танцуя в темноте.
Why don't we turn off the phones, get somewhere alone?
Давай выключим телефоны, останемся наедине?
I'll trace that smile on your face, 'til the stars fade away
Я буду обводить губами твою улыбку, пока звезды не погаснут.
Baby, cut off the lights, let our hands talk tonight
Детка, выключим свет, позволь нашим рукам говорить этой ночью.
There's things that need to be said, we can't say it in a text
Есть вещи, которые нужно сказать, мы не можем выразить это в сообщении.
Got good love to be made, take as long as it takes
Нужно создавать любовь, не торопясь, сколько бы времени это ни заняло.
One touch at a time, let our hands talk tonight
Одно прикосновение за раз, позволь нашим рукам говорить этой ночью.
Oh baby, cut off the lights, let our hands talk tonight
О, детка, выключим свет, позволь нашим рукам говорить этой ночью.





Writer(s): Gary Levox, Michael Ford Busbee, Jon Nite


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.