Rascal Flatts - Here Comes Goodbye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rascal Flatts - Here Comes Goodbye




Here Comes Goodbye
Вот и прощание
I can hear the truck tires coming up the gravel road
Я слышу, как шины грузовика подъезжают по гравийной дороге,
And it's not like her to drive that slow
И это не похоже на неё - ехать так медленно.
Nothing's on the radio
По радио ничего не слышно.
Footsteps on the front porch
Шаги на крыльце.
I hear my doorbell
Я слышу дверной звонок.
She usually comes right in
Обычно она сразу же входит.
Now I can tell
Теперь я понимаю.
Here comes goodbye
Вот и прощание,
Here comes the last time
Вот и последний раз,
Here comes the start of every sleepless night
Вот и начало всех бессонных ночей,
The first of every tear I'm gonna cry
Первая из всех слез, что я пролью.
Here comes the pain
Вот и боль,
Here comes me wishing things had never changed
Вот я и желаю, чтобы всё осталось по-прежнему,
And she was right here in my arms tonight
И ты была сегодня здесь, в моих обьятиях,
But here comes goodbye
Но вот и прощание.
I can hear her say "I love you" like it was yesterday
Я слышу, как ты говоришь люблю тебя", как будто это было вчера,
And I can see it written on her face
И я вижу по твоему лицу,
That she had never felt this way
Что ты никогда не чувствовала себя так.
One day I thought I'd see her
Однажды я думал, что увижу тебя
With her daddy by her side
С твоим отцом рядом,
And violins would play here comes the bride
И скрипки будут играть "Вот идёт невеста".
But here comes goodbye
Но вот и прощание,
Here comes the last time
Вот и последний раз,
Here comes the start of every sleepless night
Вот и начало всех бессонных ночей,
The first of every tear I'm gonna cry
Первая из всех слёз, что я пролью.
Here comes the pain
Вот и боль,
Here comes me wishing things had never changed
Вот я и желаю, чтобы всё осталось по-прежнему,
And she was right here in my arms tonight
И ты была сегодня здесь, в моих обьятиях,
But here comes goodbye
Но вот и прощание.
Why's it have to go from good to gone?
Почему всё должно быть хорошо, а потом исчезать?
Before the lights turn on
Ещё до того, как зажигаются огни,
Yeah and you're left alone
Да, и ты остаёшься один,
All alone
Совсем один.
But here comes goodbye
Но вот и прощание.
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Here comes goodbye
Вот и прощание,
Here comes the last time
Вот и последний раз,
Here comes the start of every sleepless night
Вот и начало всех бессонных ночей,
The first of every tear I'm gonna cry
Первая из всех слёз, что я пролью.
Here comes the pain
Вот и боль,
Here comes me wishing things had never changed
Вот я и желаю, чтобы всё осталось по-прежнему,
And she was right here in my arms tonight
И ты была сегодня здесь, в моих обьятиях,
But here comes goodbye
Но вот и прощание.





Writer(s): CLINT LAGERBERG, CHRIS SLIGH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.