Paroles et traduction Rascal Flatts - Here's to You
They
got
three
in
the
front
and
four
in
the
back
of
a
Civic
У
них
трое
спереди
и
четверо
сзади.
Camped
out
all
night
on
the
sidewalk,
just
to
get
tickets
Ночевали
на
тротуаре
всю
ночь,
просто
чтобы
купить
билеты.
With
their
hands
on
the
fence
in
the
back,
by
the
buses
and
the
limousines
С
их
руками
на
заборе
позади,
у
автобусов
и
лимузинов.
Just
to
get
a
glance
at
the
drummer
or
a
singer,
yeah
anything
Просто
чтобы
взглянуть
на
барабанщика
или
певца,
да
на
что
угодно
And
they
come
from
miles
around
И
они
приходят
издалека.
For
that
moment
when
the
lights
go
out
Ради
того
момента,
когда
погаснет
свет.
And
they
scream
И
они
кричат
It's
the
girls
in
the
front
row
singin'
Это
девчонки
в
первом
ряду
поют.
It's
the
boys
with
the
wheels
that
bring
them
Их
везут
парни
на
колесах.
It's
the
lighters
in
the
air,
and
you
guys
up
there
Это
зажигалки
в
воздухе,
и
вы,
ребята,
там,
наверху.
You're
the
heart
and
soul,
and
the
reason
we
do
what
we
do
Ты-сердце
и
душа,
и
причина,
по
которой
мы
делаем
то,
что
делаем.
There's
a
silver-tongued
blonde
trying
to
sweet
talk
her
way
backstage
Блондинка
с
серебряным
язычком
пытается
сладко
поговорить
за
кулисами.
There's
a
mom
and
dad
in
the
aisle,
not
acting
their
age
В
проходе
стоят
мама
с
папой,
которые
ведут
себя
не
по
возрасту.
There's
a
wet
Corvette,
red
lipstick
print
on
a
Coors
Light
cup
Мокрый
"корвет",
отпечаток
красной
помады
на
стаканчике
"курс
Лайт".
And
judging
by
the
way
she's
dancing,
I'd
say
she's
had
enough
И,
судя
по
тому,
как
она
танцует,
с
нее
хватит.
The
guitars
come
alive
Гитары
оживают.
And
you
make
us
want
to
stay
all
night
И
ты
заставляешь
нас
хотеть
остаться
на
всю
ночь.
And
they
scream
И
они
кричат
It's
the
girls
in
the
front
row
singing
Это
девочки
в
первом
ряду
поют.
It's
the
boys
with
the
wheels
that
bring
them
Их
везут
парни
на
колесах.
It's
the
lighters
in
the
air,
and
you
guys
up
there
Это
зажигалки
в
воздухе,
и
вы,
ребята,
там,
наверху.
You're
the
heart
and
soul,
and
the
reason
we
do
what
we
do
Ты-сердце
и
душа,
и
причина,
по
которой
мы
делаем
то,
что
делаем.
Here's
to
you,
here's
to
you
За
тебя,
за
тебя!
It's
the
girls
in
the
front
row
singing
Это
девочки
в
первом
ряду
поют.
It's
the
boys
with
the
wheels
that
bring
them
Их
везут
парни
на
колесах.
It's
lighters
in
the
air,
and
you
guys
up
there
Это
зажигалки
в
воздухе,
а
вы,
ребята,
там,
наверху.
You're
the
heart
and
soul,
and
the
reason
we
do
what
we
do
Ты-сердце
и
душа,
и
причина,
по
которой
мы
делаем
то,
что
делаем.
Here's
to
you,
here's
to
you
За
тебя,
за
тебя!
The
girls
in
the
front
row
singing,
here's
to
you
Девушки
в
первом
ряду
поют:
"за
тебя!"
It's
the
boys
with
the
wheels
that
bring
them,
here's
to
you
Это
парни
с
колесами,
которые
их
везут,
за
вас!
It's
to
a
silver-tongued
blonde
trying
to
sweet
talk
her
way
Это
к
блондинке
с
серебряным
язычком,
пытающейся
сладко
поговорить
по-своему.
Here's
to
you,
here's
to
you
За
тебя,
за
тебя!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NEIL THRASHER, WENDELL MOBLEY, JAY DEMARCUS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.