Paroles et traduction Rascal Flatts - Holes
There's
three
in
the
hall
from
those
pictures
in
the
closet
В
коридоре
их
трое,
судя
по
фотографиям
в
шкафу.
Two
in
the
bedroom
from
that
night
I
lost
it
Двое
в
спальне
с
той
ночи,
когда
я
потерял
его.
And
one
deep
inside
me,
determined
to
stay
И
один
глубоко
внутри
меня,
полный
решимости
остаться.
They
don't
get
any
bigger,
but
they
don't
go
away
Они
не
становятся
больше,
но
и
не
исчезают.
Holes,
in
and
around
me,
I
keep
falling
back
into
Дыры
внутри
и
вокруг
меня,
я
продолжаю
падать
обратно.
Holes,
dig
in
and
surround
me,
God
knows
what
I'm
gonna
do
Норы,
копайте
и
окружайте
меня,
Бог
знает,
что
я
собираюсь
делать.
To
fill
in
these
holes
left
by
you
Чтобы
заполнить
эти
дыры,
оставленные
тобой.
Left
by
you
Оставленный
тобой
I
pour
drink
after
drink,
but
nothing
hits
bottom,
Я
наливаю
напиток
за
напитком,
но
ничего
не
доходит
до
дна,
I've
been
on
my
knees,
admitted
my
problems
Я
стою
на
коленях,
признаюсь
в
своих
проблемах.
The
love
that
we
make,
still
barely
an
echo
Любовь,
которую
мы
создаем,
все
еще
едва
слышна
эхом.
And
I'll
try
anything,
for
these
vacant,
hollow
И
я
сделаю
все,
что
угодно,
ради
этих
пустых,
пустых
мест.
Holes,
in
and
around
me,
I
keep
falling
back
into
Дыры
внутри
и
вокруг
меня,
я
продолжаю
падать
обратно.
Holes,
dig
in
and
surround
me,
God
knows
what
I'm
gonna
do
Норы,
копайте
и
окружайте
меня,
Бог
знает,
что
я
собираюсь
делать.
To
fill
in
these
holes
left
by
you
Чтобы
заполнить
эти
дыры,
оставленные
тобой.
There's
two
through
my
hands,
and
one
through
my
feet,
Две-в
моих
руках,
одна
- в
моих
ногах.
And
this
cross
that
I'll
bear
till
the
day
that
I'll
see
И
этот
крест,
который
я
буду
нести
до
того
дня,
когда
увижу
...
It's
guilt
in
this
brain,
it's
chains
on
these
feet,
Это
вина
в
этом
мозгу,
это
цепи
на
этих
ногах.
Seeking
the
truth,
I've
dug
them
myself.
В
поисках
истины
я
сам
их
выкопал.
All
these
holes,
dig
in
and
surround
me,
God
knows
what
I'm
gonna
do
Все
эти
дыры,
окопайтесь
и
окружите
меня,
Бог
знает,
что
я
собираюсь
делать.
To
fill
in
these
holes
left
by
you.
Чтобы
заполнить
эти
дыры,
оставленные
тобой.
Left
by
you.
Оставленный
тобой.
Left
by
you.
Оставленный
тобой.
Left
by
you.
Оставленный
тобой.
(Left
by
you...)
(Оставленный
тобой...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Paul White, Gregory Becker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.