Rascal Flatts - Holes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rascal Flatts - Holes




There's three in the hall from those pictures in the closet
В коридоре их трое, судя по фотографиям в шкафу.
Two in the bedroom from that night I lost it
Двое в спальне с той ночи, когда я потерял его.
And one deep inside me, determined to stay
И один глубоко внутри меня, полный решимости остаться.
They don't get any bigger, but they don't go away
Они не становятся больше, но и не исчезают.
Holes, in and around me, I keep falling back into
Дыры внутри и вокруг меня, я продолжаю падать обратно.
Holes, dig in and surround me, God knows what I'm gonna do
Норы, копайте и окружайте меня, Бог знает, что я собираюсь делать.
To fill in these holes left by you
Чтобы заполнить эти дыры, оставленные тобой.
Left by you
Оставленный тобой
I pour drink after drink, but nothing hits bottom,
Я наливаю напиток за напитком, но ничего не доходит до дна,
I've been on my knees, admitted my problems
Я стою на коленях, признаюсь в своих проблемах.
The love that we make, still barely an echo
Любовь, которую мы создаем, все еще едва слышна эхом.
And I'll try anything, for these vacant, hollow
И я сделаю все, что угодно, ради этих пустых, пустых мест.
Holes, in and around me, I keep falling back into
Дыры внутри и вокруг меня, я продолжаю падать обратно.
Holes, dig in and surround me, God knows what I'm gonna do
Норы, копайте и окружайте меня, Бог знает, что я собираюсь делать.
To fill in these holes left by you
Чтобы заполнить эти дыры, оставленные тобой.
There's two through my hands, and one through my feet,
Две-в моих руках, одна - в моих ногах.
And this cross that I'll bear till the day that I'll see
И этот крест, который я буду нести до того дня, когда увижу ...
It's guilt in this brain, it's chains on these feet,
Это вина в этом мозгу, это цепи на этих ногах.
Seeking the truth, I've dug them myself.
В поисках истины я сам их выкопал.
All these holes, dig in and surround me, God knows what I'm gonna do
Все эти дыры, окопайтесь и окружите меня, Бог знает, что я собираюсь делать.
To fill in these holes left by you.
Чтобы заполнить эти дыры, оставленные тобой.
Left by you.
Оставленный тобой.
Left by you.
Оставленный тобой.
Left by you.
Оставленный тобой.
(Left by you...)
(Оставленный тобой...)





Writer(s): John Paul White, Gregory Becker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.